Out where the river broke
Dehors où le fleuve a cassé
The bloodwood and the desert oak
Le sang du bois et le chêne de désert
Holden wrecks and boiling diesels
Les épaves de Holden et
Steam in forty five degrees
La Vapeur de gazoles bouillante dans quarante-cinq degrés
The time has come
Le temps est venu
To say fair's fair
De dire qu'il faut être juste
To pay the rent
Pour payer le loyer
To pay our share
Pour payer notre part
The time has come
Le temps est venu
A fact's a fact
Un fait un fait
It belongs to them
Cela leur appartient
Let's give it back
Aller, rendons le
How can we dance
Comment pouvons nous danser
When our earth is turning
Quand notre terre tourne
How do we sleep
Comment dormons nous
While our beds are burning
Pendant que nos lits brûlent
How can we dance
Comment pouvons nous danser
When our earth is turning
Quand notre terre tourne
How do we sleep
Comment dormons nous
While our beds are burning
Pendant que nos lits brûlent
The time has come
Le temps est venu
To say fair's fair
De dire qu'il faut être juste
To pay the rent
Pour payer le loyer
Now to pay our share
Pour payer notre part
Four wheels scare the cockatoos
Quatre roues effraient les cacatoès
From Kintore East to Yuendemu
De l'Est Kintore à Yuendemu que
The western desert lives and breathes
Le désert occidental vit et respire
In forty five degrees
À quarante-cinq degrés
The time has come
Le temps est venu
To say fair's fair
De dire qu'il faut être juste
To pay the rent
Pour payer le loyer
To pay our share
Pour payer notre part
The time has come
Le temps est venu
A fact's a fact
Un fait un fait
It belongs to them
Cela leur appartient
Let's give it back
Aller, rendons le
How can we dance
Comment pouvons nous danser
When our earth is turning
Quand notre terre tourne
How do we sleep
Comment dormons nous
While our beds are burning
Pendant que nos lits brûlent
How can we dance
Comment pouvons nous danser
When our earth is turning
Quand notre terre tourne
How do we sleep
Comment dormons nous
While our beds are burning
Pendant que nos lits brûlent
The time has come
Le temps est venu
To say fair's fair
De dire qu'il faut être juste
To pay the rent now
Pour payer le loyer
To pay our share
Pour payer notre part
The time has come
Le temps est venu
A fact's a fact
Un fait un fait
It belongs to them
Cela leur appartient
We're gonna give it back
Aller, rendons le
How can we dance
Comment pouvons nous danser
When our earth is turning
Quand notre terre tourne
How do we sleep
Comment dormons
While our beds are burning
Nous pendant que nos lits brûlent