I took my baby on a saturday bang
J'ai emmené mon bébé sur un coup de samedi
boy is that girl with you
garçon est cette fille avec toi
yes we're one and the same
oui nous sommes un et le même
Now i believe in miracles and a miracle
Maintenant je crois aux miracles et au miracle
has happened tonight
est arrivé ce soir
but if you're thinkin' about my baby
mais si vous pensez à mon bébé
it don't matter if you're black or white
ce n'est pas grave si vous êtes noir ou blanc
they print my message in the saturday sun
ils impriment mon message au soleil du samedi
i had to tell them i ain't secound to none
Je devais leur dire que je ne suis pas du tout
and i told about equality and it's true
et j'ai parlé de l'égalité et c'est vrai
either you're wrong or you're right
soit vous avez tort ou vous avez raison
but if you're thinkin' about my baby
mais si vous pensez à mon bébé
it don't matter if you're black or white
ce n'est pas grave si vous êtes noir ou blanc
I am tired of this devil
Je suis fatigué de ce diable
i am tired of this stuff
je suis fatigué de ce genre de choses
i am tired of this business
je suis fatigué de cette affaire
sew when the going gets rough
coudre quand les choses vont mal
i ain't scared of your brother
je n'ai pas peur de ton frère
i ain't scared of no sheets
je n'ai pas peur de pas de draps
i ain't scared of nobody
je n'ai pas peur de personne
girl when the goin' gets mean
fille quand le goin devient méchant
Protection for gangs clubs and nations
Protection pour les gangs clubs et nations
causing grief in human relations
Je n'ai peur de personne
it's a turf war on a global scale
c'est une guerre de gazon à l'échelle mondiale
i'd rather hear both sides of the tale
Je préfère entendre les deux côtés de l'histoire
see it's not about races just places faces
il ne s'agit pas de courses mais de lieux
where your blood comes from is where your space is
d'où vient votre sang est l'endroit où votre espace est
i've seen the bright get duller
j'ai vu le brillant devenir plus terne
i'm not going to spend my life being a color
Je ne vais pas passer ma vie à être une couleur
don't tell me you agree with me when i saw you
ne me dis pas que tu es d'accord avec moi quand je t'ai vu
kicking dirt in my eye
botter la saleté dans mes yeux
but if you're thinkin' about my baby
mais si vous pensez à mon bébé
it don't matter if you're black or white
ce n'est pas grave si vous êtes noir ou blanc
i said if you're thinkin' of being my baby
J'ai dit si tu pensais être mon bébé
it don't matter if you're black or white
ce n'est pas grave si vous êtes noir ou blanc
i said if you're thinkin' of being my baby
J'ai dit si tu pensais être mon bébé
it don't matter if you're black or white
ce n'est pas grave si vous êtes noir ou blanc
Ooh ooh yea yea yea now
Ooh ooh oui oui
ooh ooh yea yea yea now
ooh ooh oui oui
It's black it's white
C'est noir c'est blanc
it's tough for them to get by
il leur est difficile de s'en sortir
it's black it's white
c'est noir c'est blanc
it's black it's white
c'est noir c'est blanc
it's tough for them to get by
il leur est difficile de s'en sortir
it's black it's white whoo
c'est noir c'est blanc