Paroles en Anglais Traduction en Français There Will Come a Day
(Ça Arrivera Un Jour)
Comment le monde peut être si méchant
It's not easy trying to understand
Volant l'âme des hommes
How the world can be so cold
Les nuages noirs pleuvent sur tous tes rêves
Stealing the souls of man
Tu luttes corps à corps avec tes peurs et tes doutes
Cloudy skies rain down on all your dreams
Parfois c'est dur mais tu dois y croire
You wrestle with the fear and doubts
Il y a un meilleur endroit où notre Père nous attend
Sometimes it's hard, but you gotta believe
Et chaque larme Il essuiera
There's a better place where our Father waits
Les faibles seront forts
And every tear He'll wipe away
Garde ta foi
The darkness will be gone
Ça arrivera un jour
The weak shall be strong
Ça arrivera un jour
Hold on to your faith
Les guerres sont atroces
There will come a day
Les vies sont éparpillées
There will come a day
L'Innocence est perdue
Wars are raging
Les vieux sont oubliés
Lives are scattered
Les enfants sont abandonnés
Innocence is lost
Dans ce monde où nous vivons n'y a t-il plus rien de sacré ?
And hopes are shattered
Les chansons résonneront le long de ces rues pavées d'or
The old are forgotten
Les voix de la Terre et des anges s'uniront pour chanter
The children are forsaken
Chaque genou sera à terre
In this world we're living in is there anything sacred ?
Il n'y aura plus de trace de péché
The song will ring out down those golden streets
Dans la gloire de Sa grâce incroyable
The voices of Earth with the angels will sing (Allelujah)
Chaque genou sera à terre
Every knee will bow
Il n'y aura plus de trace de péché
Sin will have no trace
Dans la gloire de Sa grâce incroyable
In the glory of His Amazing grace
In the glory of His Amazing grace