Paroles en Anglais Traduction en Français Looking Down The Cross
Looking Down The Cross
Now before they take me
Vous saurez maintenant pourquoi la mort
And my blessed life
A été appellée ici ce soir
Now you'll know why Deth
J'en appellerai de mes périls
Was summoned here tonight
Qui me tueront dans la fierté
I'll recall my perils
Non, je ne peux m'enfuir
They'll kill me in pride
Car il n'y a aucun endroit où se cacher
No, I can't run away
Quoique assez pour en vivre
There's no place to hide
J'en possède assez pour mourir
Though too much to live for
Aucune demande de salut
I owe enough to die
Ma mort en dictera leurs vies
Ask not for salvation
De haine et de culpabilité est l'autel qu'ont bâtis les
My Deth shall mean their lives
Hauts prêtres du pêché
Hatred and guilt the alter they've built
La destinée, la porte des malicieux te faisant signe d'y pénétrer
High preists of sin
En descendant les ruelles
Destiny, fate the wicked ones gate
À travers la ville tachée de sang
Beckoning you in
Regarder au bas de la croix
Down the walkways
Le sang provenant de la couronne
Through the blood stained town
Mené pour se faire tuer
Looking down the cross
Tuez le Roi du monde à naître
Bleeding from the crown
Et maintenant viendra à vous une peste putréfiante
Led to stay
Plus nocive que le souffle de serpents
To die besides the thieves
Malveilleusement destinés
Kill the king
Plus corrompue que la malice de Chorozon 2
Of the world to be
Plus maladive que le vent d'un clair de lune
And now to you, this will come
La putréfaction que tu as causée
A putrifying pestolence
Aucun besoin de confession
More noxious than the serpents breath
Maintenant tu desire avoir eu un Dieu
Malevolently destined
Pour cesser la démolition
More corrupt than the malice of choronzon
Fracassant les os par centaines
More disease than the wind
En balançant le marteau de jugement
Of the moonlight sun
Homme, femme, enfant, personne n'est sauf
Putrification you have caused
Les têtes des morts sont la bannière
No need for confession
Et c'est tout ce que tu as obtenu
Now you wish you had a god to stop the demolition
Donc fais don de ces ailes brisées
Crushing the bones of a hundred fold
Les sables du temps s'épuisent
Swinging the judgement hammer
Les cloches de Hadès résonnent 3
Man, woman, child no-one is safe
Est-ce un cauchemar ?
The heads of the dead are the banner
De désanctifier son Nom
And this was all you got
La senteur du souffre dansant dans les flammes
So don these broken wings
Aucune aide maintenant que tu poursuis son oeuvre
Sands of time run out
Le chef du mal t'as eu par la peau du cul
Bells of Hades ring
Tu es libre de prendre place sur le trône
Is this a nightmare
Juste un rêve, tu t'apitoies sur ton sort
To unhallow thy name
Je regardes au bas de la croix
Smell of brimstone
Ne dites aucun mal
I'm looking down the cross