Ain't this what they've been waiting for?
N'est-ce pas ce qu'ils attendaient?
I used to pray for times like this, to rhyme like this
Je priais pour des moments comme cela, pour rimer comme ça
So I had to grind like that to shine like this
Alors j'ai dû bosser dure pour briller comme ça
In a matter of time I spent on some locked up shit
J'ai passé du temps enfermé
In the back of the paddy wagon, cuffs locked on wrists
À l'arrière du wagon, des menottes aux poignets
See my dreams unfold, nightmares come true
Je vois mes rêves partir, mes cauchemars deviennent réalité
It was time to marry the game and I said, "Yeah, I do"
Il était temps d'épouser le jeu et j'ai dit: "oui, je le veux"
If you want it you gotta see it with a clear-eyed view
Si tu le veux, tu dois le voir avec une vision claire
Got a shorty, she try'na bless me like I said, "Achoo"
J'ai ma chérie qui essaie de me bénir quand je disais, "Achoo"
Like a nigga sneezed
Comme un nèg** qui éternue
nigga please before them triggers squeeze
S'il te plait nèg** presse les gâchettes avant eux
I'm gettin' cream, never let them hoes get in between
Je prends mon argent, je ne laisse aucune put*e se mettre en travers
Of what we started, lil' nigga but I'm lionhearted
De ce que nous avons commencé, je suis un petit nèg** mais avec un cœur de lion
They love me when I was stuck and hated when I was departed
Ils m'aimaient quand j'étais coincé et détestaient quand je suis parti
I go and get it regardless, draw it like I'm an artist
Je vais l'avoir à tout prix, et le dessiner comme si j'étais un artiste
No crawling, went straight to walkin' with foreign cars in my garage
J'ai pas rampé, j'ai marché directement avec des voitures étrangères dans mon garage
Got foreign bitches menaging, fuckin', suckin', and swallowin'
J'ai des put*es étrangères, bai*sent, su*ent et avalent
Anything for a dollar, they tell me get 'em, I got 'em
Faire n'importe quoi pour un dollar, ils me disent que je dois les avoir donc je les ai
I did it without an album
Je l'ai fait sans album
I did shit with Mariah
J'ai fait des conneries avec Mariah
Lil' nigga I'm on fire
Petit nèg**, je suis en feu
Icy as a hockey rink, Philly nigga I'm Flyer
Frais comme une patinoire de hockey, nég** de Philly je suis un Flyer
When I bought the Rolls Royce they thought it was leased
Quand j'ai acheté la Rolls Royce, ils ont pensé que je l'avais loué
Then I bought that new Ferrari, hater rest in peace
Puis j'ai acheté cette nouvelle Ferrari, les ennemies reposer en paix
Hater rest in peace, rest in peace to the parking lot
Ennemies reposer en paix, reposez en paix sur le parking
Phantom so big, it can't even fit in the parking spot
Ma voiture est plus grande que la place de parking
You ain't talkin' bout my niggas then what you talkin' bout?
Si tu ne parles pas de mes nég*** alors de quoi tu parles ?
Gangstas move in silence, nigga and I don't talk a lot
Les bandits se déplacent en silence, et je ne parle pas beaucoup
I don't say a word, I don't say a word
Je ne dis pas un mot, je ne dis pas un mot
Was on my grind and now I got what I deserve fuck nigga
J'ai bossé dure et maintenant j'ai ce que je mérite put*
Hold up wait a minute, y'all thought I was finished?
Attends une minute, tu pensais que j'avais fini?
When I bought that Ashton Martin y'all thought it was rented?
Quand j'ai acheté cette Ashton Martin, tu as pensé qu'elle était louée?
Flexin' on these niggas, I'm like Popeye on his spinach
Je montre mes muscles, comme Popeye avec ses épinards
Double M, yeah that's my team, Rozay the captain, I'm the lieutenant
Double M, ouais c'est mon équipe, Rozay le capitaine, je suis le lieutenant
I'm the type to count a million cash then grind like I'm broke
Je suis du genre à compter un million d’argent puis je bosse comme si j'étais fauché
That Lambo, my new bitch, she'll ride like my ghost
Cette Lambo, ma nouvelle p*te, elle monte sur mon fantôme
I'm ridin' around my city with my hands strapped around my toast
Je fais le tour de ma ville avec mes mains autour de mon arme
Cause these niggas want me dead and I gotta make it back home
Car ces nég*** veulent ma mort mais je dois rentrer à la maison
Cause my momma need that bill money and my son need some milk
Parce que ma maman a besoin de cet argent et mon fils a besoin de lait
These niggas tryna take my life, they fuck around get killed
Ces nég*** veulent prendre ma vie, ils cherchent la merde ils vont se faire tuer
You fuck around, you fuck around, you fuck around, get smoked
Tu cherches la merde, tu cherches la merde, tu cherches la merde, tu vas te faire tuer
Cause these Philly niggas I brought with me don't fuck around
Parce que ces négr*** de Philly que j'ai ramené avec moi ne plaisantent pas
All I know is murder
Tout ce que je sais, c'est le meurtre
when it comes to me
C'est mon truc
I got young niggas that's rollin' I got niggas throwin' b's
J'ai des potes des Cribs et des potes de Bloods
I done did the DOAs
J'ai joué au DOAs
I done did the KODs
J'ai joué au KODS
Every time I'm in that bitch I get to throwin' 30 G's
Chaque fois que je vois cette sal*pes, je dépense 30 mille dollars
Now I'm hanging out that drop head
Maintenant, je traîne la tête
I'm riding down on Collins
Je descends sur Collins
They let my nigga Ern back home, that young nigga be wildin'
Ils ont relâché mon pote Ern, il est content
We young niggas, we mobbin' (Mobbin'), like Batman and we're robbin'
Nous les jeunes nég***, on roule en voiture, comme Batman et nous sommes robbin '
This 2-door Maybach, with my seat all reclinin'
Cette Maybach à 2 portes, avec mon siège tout incliné
I'm that real nigga what up, real nigga what up
Je suis un vrai négr* quoi de neuf, vrai négr* quoi de neuf
If you ain't about that murder game then pussy nigga shut up
Si tu ne peux pas tuer alors ferme la
If you diss me in yo' raps, I'll get your pussy ass stuck up
Si tu me manques de respect dans tes raps, je vais te prendre le cu*
When you touchdown in my hood, no that tour life ain't good
Quand tu t’arrêtes de mon quartier, ta vie est en danger
Catch me down in MIA, at that heat game on wood
Je suis dans le match des Miami Heat
Puma life on my feet
Chaussure PUMA dans mes pieds
like that little engine I could
comme ce petit moteur je pourrais
Boy I slide down on your block
Glisser sur ton bloc
bike on twelve o'clock
Je fais du vélo à midi
And they be throwing dueces on the same nigga they watch
Et ils souhaitent la paix aux même négr* qu'ils surveillent
And I'm the king of my city cause I'm still calling them shots
Et je suis le roi de ma ville parce que c'est moi qui décide
And these lames talkin' that bullshit the same niggas that flopped
Et les mêmes qui racontent des conneries sont les mêmes qui ont perdus
I'm the same nigga from Berks Street
Je suis le même nég** de la rue Berks
with them nappy braids that lock
Avec des tresses
The same nigga that came up and I had to wait for my spot
Le même nég** qui est venu et j'ai dû attendre ma place
And these niggas hating on me, hoes waiting on me
Et ces nég*** me détestent, et ces put*s qui m'attendent
Still on that hood shit
Toujours dans mon quartier
My Rolls Royce on E
Ma Rolls Royce roule avec de l'essence
They gon' remember me, I say remember me
Ils vont se souvenir de moi, je dis rappelle toi de moi
So much money have ya friends turn into enemies
À cause de l'argent tes amis peuvent devenir des ennemis
And with these beef I turn my enemies to memories
Et avec toutes ces querelles mes ennemis deviendrons des souvenirs
With them bricks they go from 40 ain't no 10 a key
Et avec tout cet argent, c'est 40 milles dollars le kilo de cocaïne
Broke nigga turn rich
Les négr** fauchés deviennent riches
love the game like Mitch
J'aime le jeu comme Mitch
And if I leave you think them pretty hoes gon' still suck my dick?
Et si je m'en vais, tu penses que ces jolie put*s vont encore me sucer la bit* ?
It was something 'bout that Rollie when it first touched my wrist
J'ai senti quelque chose quand cette Rolex a touché mon poignet pour la première fois.
Had me feeling like that dope boy when he first touched that brick
Je me suis senti comme un dealer qui touche sa drogue