Ooh ooh ooh...
Ooh ooh ooh...
Ooh ooh ooh...
Ooh ooh ooh...
Sleep now under my skin
Dors maintenant sous ma peau,
Make sure you'll try to
Assures toi que tu essayeras
Conjure the wind
De repousser le vent
And ease my mind
Et de soulager mon esprit
Ooh ooh ooh...
Ooh ooh ooh...
Somebody call out to your brother
Somebody call out to your brother
Quelqu'un appelle ton Frère
He's calling out your name
Il crie ton nom
Hiding under the covers
Caché sous les couvertures
With no one else to blame
Avec personne d'autre à blâmer
You couldn't help out your own neighbor
Tu ne pouvais pas aider ton propre voisin,
You couldn't tell it to his face
Tu ne pouvais pas le lui dire en face,
You were fucked up by the blame
Tu étais baisé par le remord..
You cower in the corner
Toi, recroquevillé dans un coin
Confide in your father
Qui te confie à ton père,
Let it out and say
Laisse toi aller et dis le,
Let it pass away
Laisse ça sortir.
Sleep now under my skin
Dort maintenant sous ma peau,
Make sure you try to
Assures toi que tu essayeras
Conjure the wind
De repousser le vent
And ease my mind
Et de soulager mon espri
Ooh ooh ooh...
Ooh Ooh Ooh
Ooh ooh ooh...
Ooh Ooh Ooh
Somebody call out to your brother
Quelqu'un appelle ton Frère
He's calling out your name
Il crie ton nom
Hiding under the covers
Caché sous les couvertures
With no one else to blame
Avec personne d'autre à blâmer
You couldn't help out your own neighbor
Tu ne pouvais pas aider ton propre voisin
You couldn't tell it to his face
Tu ne pouvais pas le lui dire en face
You were fucked up by the blame
Tu étais baisé par le remord..
You cower in the corner
Toi, recroquevillé dans un coin
Confide in your father
Qui te confie à ton père,
Let it out and say
Laisse toi aller et dis le,
Let it pass away
Laisse ça sortir.
You cower in the corner
Toi, recroquevillé dans un coin
Confide in your father
Qui te confie à ton père,
Let it pass away
Laisse ça sortir.
Let it pass away
Laisse ça sortir.
Pull yourself out of this state dear
Sors toi de cette situation mon cher
Acknowledge you were a fake here
Reconnais que tu étais un Imposteur ici ,
From there on you might just grow
À partir de maintenant tu ferais mieux de grandir...
Somebody call out to your brother
Quelqu'un appelle ton Frère
He's calling out your name
Il crie ton nom
Hiding under the covers
Caché sous les couvertures
With no one else to blame
Avec personne d'autre à blâmer
You couldn't help out your own neighbor
Tu ne pouvais pas aider ton propre voisin
You couldn't tell it to his face
Tu ne pouvais pas le lui dire en face
You were fucked up by the blame
Tu étais baisé par le remord..