Paroles en Anglais Traduction en Français (My life, my life, my life, my life)
(Ma vie, ma vie, ma vie, ma vie)
If you looked in my life
Et que tu vois ce que j'ai vu
And see what I've seen...
Si tu observes ma vie
If you looked in my life
Et que tu vois ce que j'ai vu
And see what I've seen...
(Ma vie, ma vie, ma vie, ma vie)
(My life, my life, my life, my life)
La vie ne peut être que ce que tu en fais
Tu ne devrais jamais faire semblant
Life can be only what you make it
Dis ce que tu as à l'esprit
When you're feeling down
Et tu finiras par voir
You should never fake it
Que toutes les ondes négatives
Say what's on your mind
Cesseront toutes
And you'll find in time
Et tu seras en paix avec toi même
That all the negative energy
Tu n'auras pas vraiment besoin de quelqu'un d'autre
It would all decease
Sauf de l'homme là haut(1)
Parce qu'il te donne de l'amour
And you'll be at peace with yourself
(Ma vie, ma vie, ma vie, ma vie)
You won't really need no one else
Si tu observes ma vie
Except for the man up above (yeah)
Prends ton temps
Because he'll give you love
Bébé ne précipite pas les choses
Ne le sais-tu pas, je sais
(My life, my life, my life, my life)
Nous luttons tous
If you looked into my life
Je sais que c'est dur
Mais nous nous en sortirons
Et si tu ne crois pas en moi
Take your time
Crois juste en " Lui "(1)
Baby don't you rush a thing
Parce qu'il t'apportera la paix de l'esprit
Don't you know, I know
Oui il le fera
We all are struggling
Et tu verras la lumière du soleil
I know it is hard
Vraiment, oui tu la verras
But we will get far
Et tu libéreras ton esprit
And if you don't believe in me
Et les choses finiront bien
Just believe in "He"
Oh je sais que les choses finiront bien
Oui elles iront bien, oui elles iront bien
Cause he'll give you peace of mind
(1) Sous entendu Dieu
And you'll see the sunshine
And you'll get to free your mind
And things will turn out fine
Oh, I know that things will turn out fine
Yes they would, yes they would