Paroles en Anglais Traduction en Français Something Better
Quelque chose de mieux
About how my life has changed me
à comment ma vie m'a changé
Yeah you are passion, sensation
Yeah, tu es de la passion, de la sensation
I feel like I'm a different man now
Je me sens comme si j'étais un homme différent maintenant
Ooh, si fort, pendant trop longtemps
Ooh, so strong, for too long
Je cherchais une fille comme toi
I've been searching for a girl like you
Ca change tout
Changed it all
Je rêvais de quelque chose de mieux
'Cause since I found you really made it better
Je rêvais de quelque chose de mieux
J'ai trouvé quelque chose de mieux
I've run for something better
Il y a quelque chose de mieux pour moi
I've dreamed of something better
Quelque chose de mieux
I found something better
Oui, quelque chose de mieux pour moi
You're something better for me
Maintenant je rattrape mon retard, alors prépare toi
Mais ne soit pas une joueuse, bébé
Something better
Je peux attendre pour plus, plus d'action
Yes something better for me
Je suis en train de vérifier ta réaction
(Parce que je veux le faire et je veux que tu en sois heureuse)
Now, I'm caught up, so tied up
Je m'en fous, ça parait éloigné
But don't be a player baby
De se rapprocher de la réalité
I can wait for more, more action
Parce que tu as tout changé
I'm checking your reaction
Parce que depuis que je t'ai trouvé, tu l'as vraiment amélioré
Je rêvais de quelque chose de mieux (tu l'as amélioré)
('Cause I wanna do it and I want you to be happy with it)
Je rêvais de quelque chose de mieux (tu l'as amélioré)
J'ai trouvé quelque chose de mieux
I don't care, sounds fair
Il y a quelque chose de mieux pour moi (hey)
To flee dismal reality
Chérie, j'ai attendu toute ma vie
'Cause you changed it all
Et je suis si heureux de t'avoir trouvé
'Cause since I found you really made it better
Toi et moi nous pouvons réussir, sans aucun doute
Je suis si reconnaissant de t'avoir
I've run for something better (you made it better)
Il y a quelque chose de mieux pour moi
I've dreamed of something better (you made it better)
Parce que je rêvais pour quelque chose de mieux
I found something better
Parce que je rêvais de quelque chose de mieux
You're something better for me (hey)
Il y a quelque chose de mieux pour moi
Je rêvais de quelque chose de mieux
Darling I've been waiting all my life
J'avais rêvé de quelque chose de mieux
And I'm so glad that I found you
Il y a quelque chose de mieux pour moi
You and I can make it without a doubt
J'ai trouvé quelque chose de mieux que toi
I'm so thankful for having you
Il y a quelque chose de mieux pour moi
You're something better for me
'Cause I run for something better
'Cause I dreamed of something better
You're something better for me
I've run for something better
I've dreamed of something better
You're something better for me
I found something better than you
You're something better for me...