I was so high I did not recognize
J'étais si haut que je n'ai pas reconnu
The fire burning in her eyes
Le feu qui brûlait dans ses yeux
The chaos that controlled my mind
Le chaos qui contrôlait mon esprit
Whispered goodbye as she got on a plane
J'ai chuchoté au revoir et elle a pris l'avion
Never to return again
Pour ne jamais revenir
But always in my heart, oh
Mais toujours dans mon coeur
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a laissé des marques
She said goodbye too many times before
Elle avait déjà dit au revoir trop de fois avant
Et her heart is breaking in front of me
Et son coeur se brise juste là sous mes yeux
Et i have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai pas le choix parce que je ne redirai plus au revoir
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
I tried my best to feed her appetite
J'ai fait de mon mieux pour nourrir son appétit
Keep her coming every night
La faire venir chaque soir
So hard to keep her satisfied
Si difficile de la garder satisfaite
Kept playing love like it was just a game
J'ai continué à jouer à l'amour comme si c'était un jeu
Pretending to feel the same
Prétendant de ressentir la même chose
Then turn around and leave again... bud oh bud
Puis me retourner pour partir à nouveau
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a laissé des marques
She said goodbye too many times before
Elle avait déjà dit au revoir trop de fois avant
And her heart is breaking in front of me
Et son coeur se brise juste là sous mes yeux
And i have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai pas le choix parce que je ne redirai plus au revoir
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh
(Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh)
I'll fix these broken things
Je vais réparer ces choses brisées
Repair your broken wings
Réparer tes ailes brisées
And make sure everything's alright
Et m'assurer que tout aille bien
(it's alright, it's alright)
(C'est ok, c'est ok)
My pressure on your hips
Ma pression sur tes hanches
Sinking my fingertips
Enfonçant mes doigts
Every inch of you
Dans chaque centimètre de toi
Cause I know that's what you want me to do
Parce que je sais que c'est ce que tu veux que je fasse
This love has taken its toll on me
Cet amour m'a laissé des marques
She said goodbye too many times before
Elle avait déjà dit au revoir trop de fois avant
Her heart is breaking in front of me
Et son coeur se brise juste là sous mes yeux
And I have no choice, cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai pas le choix parce que je ne redirai plus au revoir
This love has taken its toll on me
Cet amour a pris son péage sur moi
And she said goodbye too many times before
Et elle a dit au revoir trop de fois avant
My heart is breaking in front of me
Mon coeur se brise devant moi
And she said goodbye too many times before
Et elle a dit au revoir trop de fois avant
This love has taken its toll on me
Cet amour a pris son péage sur moi
She said goodbye too many times before
Elle a dit au revoir trop de fois avant
And her heart is breaking in front of me
Et son coeur se brise devant moi