In the middle of hollywood boulevard
Au milieu d'Hollywood Boulevard
Screaming at each other, screaming at each other
Se hurlant l'un sur l'autre, se hurlant l'un sur l'autre
Like oh oh oh, can't take it anymore oh oh oh
Comme oh oh oh, je ne peux plus le supporter
Like a tragedy, like a dark comedy
Comme une tragédie, comme une comédie sombre
Laughing at each other, laughing at each other, like oh oh oh
Riant l'un sur l'autre, riant l'un sur l'autre, comme oh oh oh
It isn't funny anymore, oh oh
Ça n'est plus amusant, oh oh
I was the man who never lied
J'étais l'homme qui ne mentait jamais
I never lied until today
Ne mentait jamais jusqu'à aujourd'hui
But I just couldn't break your heart
Mais je ne peux juste pas briser ton coeur
Like you did mine yesterday
Comme tu l'as fait avec le mien hier
I was the man who never lied, oh oh oh
J'étais l'homme qui ne mentait jamais, oh oh oh
I was the man who never lied, oh oh oh, yeah
J'étais l'homme qui ne mentait jamais, oh oh oh, ouais
Sometimes honesty is the worst policy
Parfois l'honnêteté est la pire des politiques
Happy ever after, happy ever after
Heureux à jamais, heureux à jamais
Let it go, go go, you never need to know, oh oh
Laisse aller, oh oh, tu n'as jamais besoin de savoir, oh oh
I don't wanna be picking up all of these tiny litle pieces, tiny litle pieces
Je ne veux pas ramasser tous les minuscules petits morceaux, minuscules petits morceaux
Of your heart, oh oh, won't do it anymore, oh oh
De ton coeur, oh oh, je ne veux plus, oh oh
I was the man who never lied
J'étais l'homme qui n'a jamais menti
I never lied until today
Je n'ai jamais menti jusqu'à aujourd'hui
But I just couldn't break your heart
Mais je ne peux juste pas briser ton coeur
Like you did mine yesterday
Comme tu l'as fait avec le mien hier
I was the man who never lied, oh oh oh
Je suis l'homme qui n'a jamais menti, oh oh oh
I was the man who never lied, oh oh oh
J'étais l'homme qui ne mentait jamais, oh oh oh
I was the...yeah, yeah, oh, oh
J'étais le ... ouais, ouais, oh, oh
In the middle of hollywood boulevard
Au milieu du boulevard Hollywood
What am I doing in hollywood boulevard?
Qu'est-ce que je fais à Hollywood Hollywood?
In the middle of hollywood boulevard
Au milieu du boulevard Hollywood
Screaming at each other, screaming
Se crier dessus, crier
I was the man who never lied
J'étais l'homme qui n'a jamais menti
I never lied until today
Je n'ai jamais menti jusqu'à aujourd'hui
But I just couldn't break your heart
Mais je ne pouvais tout simplement pas te briser le coeur
Like you did mine yesterday
Comme tu l'as fait hier
I was the man who never lied
J'étais l'homme qui n'a jamais menti
I never lied until today
Je n'ai jamais menti jusqu'à aujourd'hui
But I just couldn't break your heart
Mais je ne pouvais tout simplement pas te briser le coeur
Like you did mine yesterday
Comme tu l'as fait hier
I was the man who never lied, oh oh oh
Je suis l'homme qui n'a jamais menti, oh oh oh
I was the man who never lied, oh oh oh
Je suis l'homme qui n'a jamais menti, oh oh oh