They say everything can be replaced
Ils disent que tout peut être remplacé
Yet every distance is not near
Pourtant, chaque distance n'est pas proche
So I remember every face
Donc je me souviens de chaque visage
Of every man who put me here
De chaque homme qui m'a mis ici
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west unto the east
D'ouest en est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released
Je serai libéré
They say every man needs protection
Ils disent que chaque homme a besoin de protection
They say every man must fall
Ils disent que chaque homme doit tomber
Yet I swear I see my reflection
Pourtant, je jure que je vois mon reflet
Some place so high above this wall
Un endroit si haut au-dessus de ce mur
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west unto the east
D'ouest en est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released
Je serai libéré
Standing next to me in this lonely crowd
Debout à côté de moi dans cette foule solitaire
Is a man who swears he's not to blame
Est-ce un homme qui jure qu'il n'est pas à blâmer
All day long I hear him shout so loud
Toute la journée je l'entends crier si fort
Crying out that he was framed
Criant qu'il était encadré
I see my light come shining
Je vois ma lumière briller
From the west unto the east
D'ouest en est
Any day now, any day now
N'importe quel jour maintenant, n'importe quel jour maintenant
I shall be released.
Je serai libéré.