Mm uh mm yeah
Mm uh mm ouais
Mm mm yeah yeah yeah
Mm mm ouais, ouais, ouais
Mm uh mm mm yeah
Mm uh mm mm ouais
Mm mm yeah yeah
Mm mm ouais, ouais
Baby I just don't get it, do you enjoy being hurt?
Bébé je ne comprends pas, est- ce que tu prends du plaisir à souffrir ?
I know you smelled the perfume, the makeup on his shirt
Je sais que tu as senti le parfum, le maquilllage sur sa chemise
You don't believe his stories, you know that they're all lies
Tu ne crois pas à ses histoires, tu sais que ce sont tous des mensonges
Bad as you are, you stick around and I just don't know why
Même si tu es mal, tu restes avec lui et je ne sais pas pourquoi
If I was ya man, baby, you'd...
Si j'étais ton mec, bébé tu...
(Baby you'd)
Je rentrerais à la maison (revenir pour toi)
Never worry 'bout what i do
Ne te soucierais jamais de ce que je suis en train de faire
(What I do)
Le poignet couvert de diamants (la main couverte de bagues)
I'd be coming home, back to you, every night, doin' you right
Je reviendrai chaque soir à la maison, vers toi
Every night, doin' you right
You're the type of woman who deserves good things
Tu es le genre de femme qui mérite de belles choses
(Deserves good things)
Le poignet couvert de diamants ,
Fistful of diamonds a hand full of rings
Le poignet couvert de diamants, La main couverte de bagues
(Hand full of rings)
La main couverte de bagues)
Baby, you're a star, i just wanna show you who you are
Bébé, tu es une star, je veux juste te montrer qui tu es vraiment
I just want to show you you are
[Refrain]
You should let me love you
Tu devrais me laisser t'aimer
Let me be the one to give you everything you want and need
Laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et tout ce dont tu as besoin
Baby, good love and protection
Bébé, un amour bon et de la protection
Make me your selection
Choisis-moi
Show you the way love's supposed to be
Je vais te montrer ce qu'est l'amour
Baby you should let me love you, love you, love you, love you, yeah
Bébé tu devrais me laisser t'aimer, t'aimer, t'aimer, t'aimer, ouais
Yeah, listen
Ouais, écoute
Your true beauty's description looks so good; that it hurts
Tu es tellement belle que ça fait mal
You're a dime plus ninety-nine and it's a shame
Tu es tellement parfaite et c'est bien dommage
Don't even know what you're worth
Tu ne sais même pas ce que tu vaux
Everywhere you go they stop and stare, cause you're bad and it shows
Partout où tu vas, ils s'arrêtent et regardent, parce que tu es belle et ça se voit
'Cause you're bad and it shows
From your head to your toes, out of control, baby you know
De la tête aux pieds, hors de contrôle, bébé tu sais
If I was your man, baby, you'd
Si j'étais ton mec , bébé, tu...
Never worry 'bout what i do
Ne te soucierais jamais de ce que je suis en train de faire
I'd be coming home, back to you, every night, doin' you right
Je reviendrai chaque soir à la maison, vers toi
Every night, doin' you right
You're the type of woman who deserves good things
Tu es le genre de femme qui mérite de belles choses
Fistful of diamonds, a hand full of rings
Le poignet couvert de diamants, La main couverte de bagues
Baby, you're a star, i just want to show you, who you are
Bébé, tu es une star, je veux juste te montrer qui tu es vraiment
I just want to show you, who you are
You should let me love you
Tu devrais me laisser t'aimer
Let me be the one to give you everything you want and need
Laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et tout ce dont tu as besoin
Ooh baby, good love and protection
Oh bébé, un amour bon et de la protection
Woah, make me your selection show you the way love's supposed to be
Woah, choisis-moi et je vais te montrer ce qu'est l'amour
Baby, you should let me
Bébé, tu devrais me laisser
You deserve better, girl
Tu mérites mieux, bébé
Oh, you know you deserve better
Oh, tu sais que tu mérites mieux
We should be together girl
On devrait être ensemble bébé
Baby, with me and you it's whatever girl, hey
Bébé, toi et moi c'est comme on veut, hey
So can we make this thing ours?
Alors, est-ce qu'on pourrait rendre ça à nous?
You should let me love you
Tu devrais me laisser t'aimer
Let me be the one to (let me be the one to give)
Laisse-moi être celui (laisse-moi être celui qui te donne)
Give you everything you want and need (everything you need)
Te donne tout ce que tu veux et tout ce dont tu as besoin (tout ce dont tu as besoin)
Baby, good love and protection (said everything)
Bébé, un amour bon et de la protection
Make me your selection, will you take me baby?
Choisis-moi, vas-tu me prendre bébé?
Show you the way love's supposed to be (Ooh)
Je vais te montrer ce qu'est l'amour (Ooh)
Baby you should let me love you
Bébé tu devrais me laisser t'aimer
Let me be the one to, give you everything you want and need
Laisse-moi être celui, laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et tout ce dont tu as besoin
Give you everything
Je te donnerai tout
That good love and protection
Cet amour bon et de la protection
Make me your selection
Choisis-moi
Show you the way love's supposed to be (hey)
Je vais te montrer ce qu'est l'amour (hey)
You should let me love you (love you)
Tu devrais me laisser t'aimer (t'aimer)
Let me be the one to give you everything you want and need
laisse-moi être celui qui te donne tout ce que tu veux et tout ce dont tu as besoin
(The one to, everything you need)
(celui qui te donne tout ce dont tu as besoin)
Everything you need oooh, baby
Good love and protection (protection)
Un amour bon et de la protection (protection)
Make me your selection (selection, baby)
Choisis-moi (choisis-moi bébé)
Show you the way love's supposed to be, yeah (oh)
Te montrer ce qu'est l'amour, ouais (oh)
Let me love you
Laisse moi t'aimer
That's all you need baby
C'est tout ce dont tu as besoin bébé