Paroles en Anglais Traduction en Français May Cause Discoloration Of The Urine Or Feces
Peut provoquer une décoloration de l'urine ou les selles
(Mother) I can't hear ya
Blanche : 6 : 30 ce matin...
(Grandmother) I woke at 6: 30 this morning with a headache
Barb : Je ne peux pas t'entendre...
(Mother) Oh
Blanche : J'me suis levé à 6h 30 ce matin avec un mal de tête.
(Grandmother) I want to take {mumbles} or not.
Barb : Oh...
(Mother) I wouldn't take them
Blanche : Je ne sais pas si j'dois les prendre ou pas.
(Grandmother) I don't know {mumbles) now
Barb : Je ne les prendraient pas.
(Mother) Is it the first time that you took them?
Blanche : Je ne sais pas, ce putain de mal de tête me fait vraiment souffrir
(Grandmother) Yes
Barb : C'est la première fois qu'tu les prends ?
(Mother) Yeah
Blanche : Seconde.
(Grandmother) I had a little bit of a headache this morning
Barb : Ouais...
(Mother) I wouldn't take them, mom
Blanche : J'ai eu un petit mal de tête ce matin.
(Grandmother) I don't think I might cuz I {mumbles} a headache, I take everything I got {mumbles}
Barb : Je ne les prendraient pas, m'man
(Mother) All that blood pressure medicine you take, and stuff too, you shouldn't take those things. It's better off not to sleep than to take them
Blanche : J'les prendraient pas maint'nant, car j'ai un p'tit mal de dent qui me saoule.
(Grandmother) {mumbles}
J'ai pris tout c'que j'avais, il m'semble...
(Mother) Oh my God. No wonder you got a headache, your pressures probably sky high. Why don't. You gotta take that everyday
Barb : Tout les médicaments contre la pression artérielle que tu prends t'énerves...
(Grandmother) {mumbles}
Prends pas de c'te merde... Tu f'rais mieux de dormir que de les prendre !
(Mother) Are you crazy?
Blanche : ?
(Grandmother) It's been 3 days
Barb : Oh mon Dieu ! Te d'mande pas pourquoi t'as mal à la tête !
(Mother) That's probably why you have a headache now. Did you take it today?
Ta pression artérielle est probablement touche le ciel(1) ! Pourquoi n'avez vous pas pris d'ça tous les jours !
(Grandmother) I took it this morning, yeah
Blanche : J'ai oublié...
(Mother) That's probably why you have a headache, cuz your pressures up
Barb : T'es taré ?
(Grandmother) Yeah
Blanche : Depuis Trois jours.
(Mother) I don't know how you can forget to take it
Barb : C'est probablement la raison pour laquelle t'as mal à la tête maint'nant ! Et aujourd'hui ?
(Grandmother) {mumbles}
Blanche : Je l'ai pris ce matin, ouais.
(Mother) When that's the only pill you take
Barb : C'est probablement ça qui t'fait mal à la tête, car ta pression monte !
(Grandmother) I take so many pills you'd be surprised
Blanche : Ouais
(Mother) Well, the blood pressure pills the most important one
Barb : Je ne sais pas comment vous avez pu oublier d'les prendre...
(Grandmother) Yeah
Je pense que c'est la seule chose que vous prenez.
(Mother) There ain't no other one that's important as that one
Blanche : J'en ai beaucoup, je suis sûr que tu s'rais surprise.
(Grandmother) I got one more, then I gotta get to the store got two refills on it
Barb : Merde, la pillulle de pression arterielle est la plus importante !
(Mother) You only got one pill?
Blanche : Ouais, j'sais...
(Grandmother) it only takes one day
Barb : Y'a rien de plus important que çà.
(Mother) Well, yeah, but you shouldn't let them get that low
Blanche : J'en ai une plus qu'une alors je dois y aller pour prendre une recharge.
(Grandmother) I get {mumbles} in the morning and go get it filled
Barb : T'as plus qu'une pillulle !
(Mother) There expensive. If you have to pay for em. Procardia
Blanche : Je n'en prends qu'une par jour.
(Grandmother) Yeah, the other ones
Barb : Putain, mais tu devrais pas les laissers te ralentir(2)
(Mother) Which ones?
Blanche : * AIDEZ MOI *
(Grandmother) I gotta pay for Procardia
Barb : C'est cher ! ! ! Si tu dois t'en payer... Procardia ?
(Mother) Were you takin that everyday?
Blanche : Non, l'autre.
(Grandmother) Yeah
Barb : Laquelle ?
(Mother) Well that's the blood pressure pill. The heart pill. The Procardia. And what's the other one?
Blanche : J'vais prendre le Procardia.
Barb : Bon, t'en prends tous les jours ?
(Grandmother) Umm, H. Y. D. R. O. T. O. N.
Blanche : Ouais.
(Mother) Aww, that's something to do with water and uh, blood pressure
Barb : Bon, c'est la pilule pour la pression artérielle,
(Grandmother) this one says that it is for blood pressure
Pour le coeur il y a le Procardia, et qu'elle est l'autre ?
(Mother) Yeah, well {mumbles} is like a water pill type pressure, but the Procardia is the important one
Blanche : Euh, H-Y-D-R-O-T-O-N
(Grandmother) Yeah
Barb : Oh bien, c'est quelque chose qui a un rapport
(Mother) You have to take that everyday
Avec l'eau et... l'eau et la pression artérielle.
(Grandmother) Yeah
Blanche : La notice dit qu'c'est pour la pression artérielle...
(Mother) You should take that the first thing when you get up
Barb : Oui, J'pense que ça devrait vous rendre votre...
(Grandmother) Yeah, umm
C'est comme une pilule avec de l'eau type pression, Mais le Procardia est le plus important.
(Mother) Well how come you ain't takin it?
Blanche : Ouais.
(Grandmother) I took it yesterday, the Procardia
Barb : Tu dois les prendre tous les jours.
(Mother) Well how come you didn't take it today?
Blanche : Ouais
(Grandmother) I had the headache today
Barb : Tu dois prendre ça en premier quand tu te léves...
(Mother) That's why you have a headache. You gotta take the Procardia. Take it now. That's what's for your headache. That's to make your blood pressure come down
Blanche : Ouais, compris !
(Grandmother) Yeah.
Barb : Tu t'sens comment quand tu la pas pris ?
(Mother) If you don't your gonna, you'll have a stroke if you don't take it, If you gotta a headache that bad your gonna have a stroke
Blanche : Je l'ai pris hier, le Procardia.
(Grandmother) I had a headache that bad this morning
Barb : Et bien, comment vas-tu sans l'avoir pris aujourd'hui ?
(Mother) Well you better go take the Procardia right now
Blanche : J'ai mal à la tête aujourd'hui.
(Grandmother) I will. I'll take the one I got
Barb : Voilà la cause de ton mal de tête ! Vous devez prendre le Procardia ! Prenez le maintenant !
(Mother) You didn't take that other blood pressure pill either?
C'est pour votre mal de tête ! C'est pour faire descendre votre pression !
(Grandmother) Yeah. I took it this morning
Blanche : Ouais.
(Mother) Well, you should take the Procardia right now
Barb : Si vous ne le prenez pas tu vas cr... t'auras une attaque si tu ne le prends pas,
(Grandmother) Take the Pericardia {mumbles} get it in the morning
Si t'as un mal de tête c'est que c'est mauvais, tu vas avoir une attaque.
(Mother) Well you
Blanche : J'ai un mal de tête très méchant aujourd'hui !
(Grandmother) {mumbles}
Barb : Et bien tu ferais mieux de prendre le Procardia ! Tout de suite.
(Mother) Well how has it been since you took the Procardia?
Blanche : Je vais le prendre quand je raccrocherais.
(Grandmother) 3 days
Barb : Tu ne devais pas prendre la pilule pour la pression artérielle et l'autre ?
(Mother) How many?
Blanche : Oui, je l'ai prise ce matin.
(Grandmother) 3
Barb : Bon, tu devrais prendre le Procardia tout de suite !
(Mother) See, well that's ridiculous. You better go take it right now
Blanche : Je prends le Procardia le matin quand je me lève le matin.
(Grandmother) I will.
Barb : Okay, tu...
(Mother) Then you'll find out your headache will go away
Blanche : J'suis heureuse que tu ne le vois pas !
(Grandmother) Yeah. I'll take it now {mumbles} Procardia {mumbles}
Barb : Et bien depuis combien de temps t'as pas pris le Procardia ?
(Mother) Any other medicine your taking isn't that important. You ain't got nothing but nerve pills. They ain't important
Blanche : Trois jours.
(Grandmother) {mumbles}
Barb : Putain, Combien ?
(Mother) Well the nerve pills ain't that important. The blood pressure medicine's important
Blanche : Trois.
Barb : Oh merde, tu vois comme c'est ridicule, tu ferais mieux de le prendre maintenant.
Barb : Et tu verras que votre mal de tête partira.
Blanche : Oui, je prends le Procardia avec le... ?
Barb : Il n'y a pas de médicament plus important.
Pas même les anti- dépresseurs, ils ne sont pas importants. Alors, les anti- dépresseurs ne sont pas importants.
Blanche : J'en ai pris tous les jours !
Barb : Les médicaments pour la pression artérielles sont plus importants.