Paroles en Anglais Traduction en Français Do you, do you, do you love me
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you, do you, do you love me
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you, do you, do you,
Est-ce que, est-ce que, est-ce que,
On the very firs day it was delicious
Sous le sapin le jour même, c'était délicieux
The bright and shiny kind of love, so precious
Dans le genre l'amour lumineux et brillant, si précieux
You were taking your time, full service
Tu as pris ton temps, le service complet
Showing all the rights signs
Et le résultat était correct
Mais le jour après tu n'es plus si sûr
On the next day you’re not so sure
Que tu pouvais m'aimer plus
You don’t love me no more
Le pied au plancher et tu t'arrêtes, tu arrêtes
Pedal to the floor and than you stop, stop
Je veux le sentir dans les battements de ton cœur
I wanna feel it in your heartbeat
Penses-tu ce que ça veux dire ou es-tu vraiment
When you say yeah,
Heureux sur la banquette arrière
Do you mean it or are you really only
C'est la même question à chaque fois, à chaque fois
Happy in the backseat, baby
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
The same question every time, every time
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you, do you, do you love me
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you, do you, do you love me
Est-ce que, est-ce que, est-ce que,
Do you, do you, do you love me
Le voulais-tu de cette façon, as-tu l'intention
Do you, do you, do you,
As-tu envie juste de jouer, et d'en finir
Te sens-tu seul sur ta planète
Did you want it this way, did you plan it
Lorsque tu me percutes
Did you wanna just play, and get it over with
Mais maintenant tu n'es plus si sûr
Were you feeling lonely on your planet
Que tu pouvais m'aimer plus
When you crashed into me
Le pied au plancher et tu t'arrêtes, tu arrêtes
Je veux le sentir dans les battements de ton cœur
But now you don’t look so sure
Quand tu dis oui
You don’t love me no more
Penses-tu ce que ça veux dire ou es-tu vraiment
Pedal to the floor and than you stop, stop
Heureux sur la banquette arrière
C'est la même question à chaque fois, à chaque fois
I wanna feel it in your heart beat
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
When you say yeah,
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you mean it or are you really only
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Happy in the backseat, baby
Est-ce que, est-ce que, est-ce que,
The same question every time, every time
Tes empreintes de pas sur mon âme
Do you, do you, do you love me
Ton jeu amoureux m'a laissé si froide
Do you, do you, do you love me
Debout à ma porte d'entrée
Do you, do you, do you love me
Qu'est-ce que tu attends?
Do you, do you, do you,
Qu'est-ce que tu attends?
Ton jeu amoureux m'a laissé si froide
Footprints in my soul
Est-ce que, est-ce que
Your loving game has let me so cold
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Standing on my front door
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
What you wating for?
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
What you wating for?
Est-ce que, est-ce que, est-ce que,
Your loving game has left me so cold
Tes empreintes de pas sur mon âme
Do you, do you
Ton jeu amoureux m'a laissé si froide
Debout à ma porte d'entrée
Do you, do you, do you love me
Qu'est-ce que tu attends?
Do you, do you, do you love me
Qu'est-ce que tu attends?
Do you, do you, do you love me
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes
Do you, do you, do you,
Tes empreintes de pas sur mon âme
Ton jeu amoureux m'a laissé si froide
Footprints in my soul
Debout à ma porte d'entrée
Your loving game has left me so cold
Qu'est-ce que tu attends?
Standing on my front door
Qu'est-ce que tu attends?
What you wating for?
Est-ce que, est-ce que, est-ce que tu m'aimes?
Do you, do you, do you love me
Your loving game has left me so cold
Standing on my front door
Do you, do you, do you love me?