Paroles en Anglais Traduction en Français You'd have it figured out
Tout découvert
You can't erase the way it pulls
Tu ne peux pas effacer la façon dont ça te tire
When seasons change
Lorsque les saisons changent
It hurts sometimes
Ca fait parfois mal
To find where you begin
De trouver où tu commences
You are perfect porcelain
Mais tu es un porcelaine parfaite
La douce et simple mélodie
The slow and simple melody
Des larmes que tu ne peux pas me cacher
Of tears you cannot keep from me
Ce n'est pas grave si tu ne sais pas ce dont tu as besoin
It's alright if you don't know what you need
Je suis juste là quand
Tu as besoin de voir quelqu'un
I'm right here when
Ce n'est pas les paroles
You need someone to see
Qui parlent du "toujours" qui te gardent en paix
It's not speak
Ce n'est pas grave de prendre son temps
Or forever hold your peace
Et de trouvé où tu étais
It's alright to take time
Tu es une porcelaine parfaite
And find where you've been
La douce et simple mélodie
You are perfect porcelain
Des larmes que tu ne peux pas me cacher
Ce n'est pas grave si tu ne sais pas ce dont tu as besoin
The slow and simple melody
Oh, quand ton cœur se relâche
Of tears you cannot keep from me
Tu ne t'écrouleras pas
It's alright if you don't know what you need
Tu laisseras ces vieilles maladies s'allonger
Oh, quand ton coeur se relâche
Oh, when your heart loses,
Tu ne t'écrouleras pas
You won't fall to pieces
Et ton souffle vient s'écraser
You'll let those old diseases lie
Comme une porcelaine parfaite
Oh, and your heart releases,
La douce et simple mélodie
You won't fall to pieces
Des larmes que tu ne peux pas me cacher
And your breath comes crashing in
Ce n'est pas grave si tu ne sais pas ce dont tu as besoin
The slow and simple melody
Of tears you cannot keep from me
It's alright if you don't know what you need.