Santa's gonna come and make him mine this Christmas
Le père noël va venir et il sera mien ce noël
Santa's gonna come and make him mine, mine (oh Santa)
Le père noël va venir et il sera mien, mien (oh père noël)
Santa's gonna come and make him mine this Christmas
Le père noël va venir et il sera mien ce noël
Santa's gonna come and make him mine, mine (oh Santa)
Le père noël va venir et il sera mien, mien (oh père noël)
Santa, if you get this letter won't you help me out?
Père noël, si tu reçois cette lettre, peux-tu m'aider ?
I know you're kinda busy with your elves right now
Je sais que tu es un peu occupé avec tes elfes en ce moment
And I don't know how
Et je ne sais pas comment
How do you do while I sleep on Christmas Eve
Comment tu fais pendant que je dort la veillée de noël
But it's amazing
Mais c'est génial
And I bet that you could bring me back my baby
Et je parie que tu peux me ramener mon bébé
Because every time I see Christmas lights
Car chaque fois que je vois les lumières de noël
I feel this burn inside and I just can't take it
Je sens cette brûlure interne et je n'arrive pas à le supporter
I saw them shopping last week
Je les ai vues faire leur shopping la semaine passée
And his new girl was so bleak
Et sa nouvelle copine était si fade
And then I swore to myself
Alors je me suis jurée à moi-même
Santa's gonna come and make him mine this Christmas night
Le père noël va venir et il sera mien cette nuit de noël
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas (Oh Santa)
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël (oh père noël)
I heard that it's really gonna snow this year
J'ai cru comprendre qu'il allait beaucoup neiger cette année
So I hope Rudolph and them other 8 reindeer
Alors j'espère que Rudolph et les 8 autres reines
Get you safely here
T'amèneront en un seul morceau jusque-ici
So you can scoop him up and swoop him right down my chimney
Pour que tu puisse le faire glisser à travers ma cheminée
I've been really, really, really good this year
J'ai été très, très, très sage cette année
So put on that red suit and make him appear
Alors met ce costume rouge et fais-le apparaître
Make this Christmas cheer
Fais e ce noël, un bon noël
Just ain't the same without my baby
Ce n'est pas pareil sans mon bébé
Come on, (oh) Kris Kringle, send me (help)
Allez, (oh) Kris Kringle, aide-moi (aide-moi)
They say it's unrealistic
Ils disent que ce n'est pas réaliste
But I believe in you, Saint Nick
Mais j'ai fois en toi, saint Nicolas
So grant this wish for me right quick
Alors accorde-moi ce souhait et dépêche-toi
Santa won't you come and make him mine this Christmas night
Père noël, viens et fais qu'il soit mien cette nuit de noël
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas night
Le père noël va venir et tu seras mien cette nuit de noël
(C'mon Santa)
(Allez, père noël)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine, mine
Le père noël va venir et tu seras mien, mien
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et il sera mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine, mine
Le père noël va venir et tu seras mien, mien
Santa Claus, if you get this letter please don't make me wait
Père noël, si tu reçois cette lettre, ne me fais plus attendre
'Cause all December I'll be counting down the days
Car, tout le mois de décembre je compterais les jours
So hop on your sleigh
Alors fais opérer ta magie
I promise that I won't forget the milk and cookies
Je te promet que je n'oublierais pas les cookies et le lait
The tree's all sparkly and gold
Le sapin est tout brillant doré
But inside I feel so cold
Mais à l'intérieur je me sens froide
So soon as you leave the North Pole
Alors sitôt que tu quittes le pôle nord
Santa won't you come and make him mine this Christmas?
Père noël, viens et fais qu'il soit mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine, mine
Le père noël va venir et tu seras mien, mien
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine, mine
Le père noël va venir et tu seras mien, mien
Santa's gonna come and make you mine (ho-ho-ho)
Le père noël va venir et tu seras mien (ho-ho-ho)
Santa's gonna come and make you mine this Christmas
Le père noël va venir et tu seras mien ce noël