Paroles en Anglais Traduction en Français You Remind Me
Tu me rappelles
The way you smiled took the breath out of me
Je ne pouvais pas le croire
And maybe I'm seeing things
Quand tu m'as souris
But if it's true don't wake me up from this dream
Tu m'as pris le souffle
You remind me
Et peut-être que je vois des choses
Of a love I knew
Mais si c'est vrai
Feels so real it must be deja vu
Ne me réveille pas de ce rêve
You remind me
Tu me rappelles
But I ain't got a clue
Un amour que j'ai connu
Boy I'm so glad i found you
Qui était si étrange
I never thought I could love again
Tu me rappelles
Then you came and changed something within (I'm so confused)
Mais je n'ai pas la solution
I'm so confused 'case you're not the same
Mec, je suis tellement contente de t'avoir trouvé
But there's something special that reminds me
Je n'avais jamais pensé que je pourrais encore aimer
It's the way you walk and
Et tu as changé quelque chose en moi
The way you talk and
(Je suis tellement confuse)
You really got style
Je suis tellement confuse
It's the way you move and
Car tu es différent
The way you groove and
Mais il y a quelque chose de spécial
I love your smile (I love your smile)
Qui me remémore
C'est la façon dont tu marches et
You remind me
La façon dont tu parles
Of a love I knew
Tu as vraiment un bon style
Feels so real it must be deja vu
C'est la façon dont tu bouges et
You remind me
La façon dont tu danses
But I ain't got a clue
J'aime ton sourire (J'aime ton sourire)
Boy I'm so glad I found you
Je, je, ne peux pas le comprendre
I, I cannot figure out
Je suis tellement confuse de ce que je ressens
I ain't got a clue
Car je t'aime vraiment
I'm so confused about how i feel
C'est la façon dont tu marches et
Cause I'm really feelin' you
La façon dont tu parles
Tu as vraiment un bon style
It's the way you walk and
C'est la façon dont tu bouges et
The way you talk and
La façon dont tu danses
You really got style
J'aime ton sourire (J'aime ton sourire)
It's the way you move and
Tu me rappelles (Tu me rappelles)
The way you groove and
Un amour que j'ai connu (Tu me rappelles)
I love your smile (I love your smile)
Qui était si étrange (Tu me rappelles)
Ca doit être du déjà vu (Tu me rappelles, ouais)
You remind me
Tu me rappelles (Tu me rappelles)
Of a love I knew
Mais je n'ai pas la solution (Tu me rappelles)
Feels so real it must be deja vu
Mec, je suis tellement contente de t'avoir trouvé
Boy I'm so glad I found you