Paroles en Anglais Traduction en Français Devuélveme la vida (Dúo con Antonio Orozco)
Donnez-moi la vie (en duo avec Antonio Orozco)
Pido perdón, por no haber escuchado tus ruegos
Je m'excuse de ne pas avoir écouté vos prières
Pido perdón, por las lágrimas que hablan de mí,
Je m'excuse pour les larmes qui me parlent,
[MALU]
Je m'excuse, pour vos soirées seul
Pido perdón, por tus noches a solas
[ANTONIO Orozco]
Je m'excuse, à souffrir en silence pour vous.
Pido perdón, por sufrir en silencio por ti.
Je m'excuse, sachant que la subvention
Te pido perdón, a sabiendas que no los concedas
Excusez-moi, la seule façon d'être.
[ANTONIO OROZCO]
Me donner la vie,
Te pido perdón, de la única forma que se.
Recueille l'illusion
Un jour, j'ai arraché le coeur
Devuélveme la vida
Et maintenant ...
Devuélveme la vida,
Me donner la vie.
Que un día me arrancó tu corazón,
Je ne vais pas revenir, d'aimer se faufiler en arrière
Y ahora...
Ne pas essayer, faire mon avenir dans votre fiel
Devuélveme la vida.
Pas vivre parmi tant de mensonges.
Essayer de vous convaincre que j'ai toujours aimée ...
Yo no volveré, a quererte de nuevo a escondidas
[ANTONIO Orozco]
No intentaré, convertir mi futuro en tu hiel
Je m'excuse, sachant que la subvention
No viviré entre tantas mentiras.
[MALU]
Intentaré convencerte que siempre te amé...
Excusez-moi, la seule façon d'être.
[ANTONIO OROZCO]
Recueille l'illusion
Te pido perdón, aún sabiendo que no los concedas
Un jour, j'ai arraché le coeur
Te pido perdón, de la única forma que se.
Me donner la vie,
Devuélveme la vida
Coupe de l'amertume de mon amour
Devuélveme la vida,
Et maintenant ...
Recoge la ilusión
[ANTONIO Orozco]
Que un día me arrancó tu corazón,
Donne-moi la vie
Y ahora...
Me donner la vie
Devuélveme la vida,
Recueille l'illusion
Esconde en tu cajón
Un jour, j'ai arraché le coeur
Los recortes de amargura de mi amor
[MALU]
Y ahora...
Me donner la vie
[ANTONIO OROZCO]
Caché dans votre tiroir
Devuélveme la vida
Coupe de l'amertume de mon amour
Devuélveme la vida
Et maintenant ...
Recoge la ilusión
Rends-moi ma vie.
Que un día me arrancó tu corazón,
Los recortes de amargura de mi amor