Let me escape in your arms
Laisse-moi m'échapper dans tes bras.
Baby I'm yours, baby I'm yours
Bébé, je suis à toi...
Love don't come easy at all
L'amour n'est pas du genre facile à obtenir.
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement...
Tell me is this freedom, baby?
Dis-moi, est-ce bien ça la liberté, Bébé ?
Chasing after danger, making my heart race, woah
Courir après le danger, ce qui fait battre mon cœur...
Maybe if the stars align, maybe if our world's collide
Peut-être que si les étoiles s'alignaient, peut-être que si nos mondes entraient en collision,
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être qu'une fois dans l'autre monde, nous serions ensemble.
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Peut-être qu'à un million de miles (1mile = 1, 6km), sur une autoroute traversant les étoiles,
Someday soon we'll be together
Un jour prochain, nous serons ensemble.
He was a dreamer at heart
C'était un idéaliste au fond de lui.
Chasing the stars, chasing the stars
Il poursuivait les étoiles,
Wings spread to the sun
Les ailes déployées en direction du soleil.
I miss you so much, I miss you so much
Tu me manques tellement...
Tell me is this freedom, baby?
Dis-moi, est-ce bien ça la liberté, Bébé ?
Chasing after danger, making my heart break, woah
Courir après le danger, ce qui me brise le cœur...
Maybe if the stars align, maybe if our world's collide
Peut-être que si les étoiles s'alignaient, peut-être que si nos mondes entraient en collision,
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être qu'une fois dans l'autre monde, nous serions ensemble.
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Peut-être qu'à un million de miles (1mile = 1, 6km), sur une autoroute traversant les étoiles,
Someday soon we'll be together
Un jour prochain, nous serons ensemble.
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble...
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble...
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble...
We'll be together, we'll be together
Nous serons ensemble...
Maybe if the stars align, maybe if our world's collide
Peut-être que si les étoiles s'alignaient, peut-être que si nos mondes entraient en collision,
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être qu'une fois dans l'autre monde, nous serions ensemble.
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Peut-être qu'à un million de miles (1mile = 1, 6km), sur une autoroute traversant les étoiles,
Someday soon we'll be together, yeah
Un jour prochain, nous serons ensemble.
Maybe if the stars align, maybe if our world's collide
Peut-être que si les étoiles s'alignaient, peut-être que si nos mondes entraient en collision,
Maybe on the dark side we could be together, be together
Peut-être qu'une fois dans l'autre monde, nous serions ensemble.
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
Peut-être qu'à un million de miles (1mile = 1, 6km), sur une autoroute traversant les étoiles,
Someday soon we'll be together
Un jour bientot nous seron ensemble