Paroles en Anglais Traduction en Français I got nothing left to prove
Je n'ai rien à prouver
Something, something I can't explain
Quelque chose, quelque chose que je ne peux pas expliquer
Ca fait longtemps qu'on s'tourne autour
? Une fel Longtemps Qu'on s'tourne le dos
Tu me dis rien A quoi tu joue
Tu me dis rien A quoi tu joue
Baby quand j'te vois c'est caliente
T'es bébé Quand j'te Vois C'EST caliente
Un rendez-vous ce soir
Un rendez-vous Ce soir
Crossing all the lines, taking any chance
Traverser toutes les lignes, en prenant une chance
Doing what we need to feel alive
Faire ce que nous avons besoin de se sentir vivant
And I feel so right...
Et je me sens si bien ...
Come and do it now, we got to scream, scream all night
Venez le faire maintenant, nous sommes arrivés à crier, hurler toute la nuit
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
(Tonight), and if it feels right just let it go
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
And if it's alright you got to let it flow
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
(Tonight), and if it feels right just let it go
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
Tu souris Quand j'te tourne le dos
And if it's alright you got to let it flow
Myst rieuse? T'es Dans la peau
Bébé, si le arr? Tait d'Jouer
Tu souris quand j'te tourne le dos
Je me soucie seulement aujourd'hui, demain c'est trop loin
Mystérieuse t'es dans la peau
Allons-y, et run run away with me
Baby, si on arrêtait d'jouer
Un rendez-vous Ce soir
I only care about today, tomorrow is too far away
Traverser toutes les lignes, en prenant une chance
Let's take it, and run run away with me
Faire ce que nous avons besoin de se sentir vivant
Un rendez-vous ce soir
Ouais il se sent si bon ...
Crossing all the lines, taking any chance
Si tu veux de moi t'entendre crier Je Veux crieur
Doing what we need to feel alive
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
Yeah it feels so right...
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
Si tu veux de moi je veux t'entendre crier crier
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appelle
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(Tonight), Hey miss pardonne-moi si j'perd mes mots
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appelle
Dis-moi S'en est Couleur-tout, c'que t'attends d'moi c'est j'fais quoi
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
Fin d'l'histoire et j'm'en Vais Pas
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Je sais que je te veux, ce que j'ai pour vous est amour
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
I got love, love, love, love ...
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
Dis-moi s'en est tout, c'que t'attends d'moi c'est j'fais quoi
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
Fin d'l'histoire et j'm'en vais pas
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
I know I want you, what I got for you is love
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
I got love, love, love, love...
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appel
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Elle est trop belle corps m'appel fils
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
Elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Feels right), let's take it now don't wait for later
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
(Tonight), and if it feels right just let it go
N'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
And if it's alright you got to let it flow
Prenons maintenant n'attendez pas pour plus tard
Et si elle se sent le droit de laisser faire
Elle est trop belle son corps m'appel
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tout va bien), elle est trop belle corps m'appel fils
Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
(Paraît à droite), elle est trop haouw Elle a j'aime s'que
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Don't be afraid don't hesitate now
Si Tout Comme Moi tu Crois tu dois laisser couler
Let's take it now don't wait for later
(Tout va bien), n'ayez pas peur, n'hésitez pas à présent
And if it feels right just let it go
(Paraît à droite), nous allons prendre maintenant n'attendez pas pour plus tard
And if it's alright you got to let it flow
(Ce soir), et si elle se sent le droit de laisser faire
Et si tout va bien tu dois le laisser couler
(It's alright), Elle est trop belle son corps m'appel
Tout va bien
(Feels right), Elle est trop haouw elle a s'que j'aime
(Tonight), Elise pardonne-moi si j'perd mes mots
Si tout comme moi tu crois you got to let it flow
(It's alright), don't be afraid don't hesitate now
(Feels right), let's take it now don't wait for later
(Tonight), and if it feels right just let it go
And if it's alright you got to let it flow