I am still holding onto your waistband
Je m'accroche toujours à ta ceinture
Turn away and kick out the red sand
Fais demi tour et chasse le sable rouge
Summer is gone and now I'm bleeding
L'été est finis et maintenant je saigne
I can tell now you're thinking of leaving
Je peux te dire maintenant que tu penses à partir
Oh darling are you gonna leave me?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me ?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me ?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me ?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
If you can ...
Si tu peux ...
Black rose, dusty roads and a fire
Rose noire, routes poussiéreuses et un feu
Burns in the distances higher
Brûle dans la distance plus haut
Hot stones birth marks and thin wire
Pierres chaudes taches de naissance et fil mince
Stretches to the distant horizon
S'étend sur l'horizon lointain
Oh darling are you gonna leave me?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
Oh darling are you gonna leave me?
Oh chérie vas tu partir ?
I'll watch you if you can
Je vais te regarder si tu peux
If you can ...
Si tu peux ...
If you can ...
Si tu peux ...
If you can ...
Si tu peux ...
I am still holding onto your waistband
Je m'accroche toujours à ta ceinture
Turn away and kick out the red sand
Fais demi tour et chasse le sable rouge
Summer is gone and now I'm bleeding
L'été est finis et maintenant je saigne
I can tell now you're thinking of leaving
Je peux te dire maintenant que tu penses à partir