[Mike Shinoda]
[Mike Shinoda]
Take me down to the river bend
Emmène-moi jusqu'aux méandres de la rivière
Take me down to the fighting end
Emmène-moi jusque la lutte finale
Wash the poison from off my skin
Enlève le poison qui couvre ma peau
Show me how to be whole again
Montre moi comment être entier à nouveau
[Mike Shinoda & Chester Bennington]
[Mike Shinoda & Chester Bennington]
Fly me up on a silver wing
Envole-moi sur une aile d’argent
Past the black where the sirens sing
Passée l’obscurité, là où les sirènes chantent
Warm me up in a nova's glow
Réchauffe-moi dans le rougeoiement d’une nova
And drop me down to the dream below
Et laisse moi tomber dans le rêve plus bas
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
'Cause I'm only a crack in this castle of glass
Car je ne suis qu’une simple fêlure dans ce château de verre
Hardly anything there for you to see
Pour toi presque invisible à l’œil nu
For you to see
invisible à l’œil nu
[Mike Shinoda & Chester Bennington]
[Mike Shinoda & Chester Bennington]
Bring me home in a blinding dream
Ramène-moi à la maison dans un rêve aveuglant
Through the secrets that I have seen
A travers les secrets que j’ai vu
Wash the sorrow from off my skin
Lave la peine qui couvre ma peau
And show me how to be whole again
Et montre-moi comment être entier à nouveau
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
'Cause I'm only a crack in this castle of glass
Car je ne suis qu’une simple fêlure dans ce château de verre
Hardly anything there for you to see
Pour toi presque invisible à l’œil nu
For you to see
invisible à l’œil nu
[Chester Bennington]
[Chester Bennington]
'Cause I'm only a crack in this castle of glass
Car je ne suis qu’une simple fêlure dans ce château de verre
Hardly anything else I need to be
À peine autre chose que je devrais être
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
[Refrain: Mike Shinoda & Chester Bennington]
'Cause I'm only a crack in this castle of glass
Car je ne suis qu’une simple fêlure dans ce château de verre
Hardly anything there for you to see
Pour toi presque invisible à l’œil nu
For you to see
Invisible à l’œil nu
For you to see
Invisible à l’œil nu