Paroles en Anglais Traduction en Français So much to say, I've been thinking over
Tellement à dire, j'ai bien réfléchi à
All the things you do to make me smile
Toutes les choses, que tu fais pour me faire sourire
I see your face around every corner
Je vois ton visage, dans tous les coins
Each passing day is a little longer
Chaque jour qui passe, c'est un peu plus long
Can't fall asleep, so I count the miles
Je ne peux m'endormir, alors je compte les kilomètres
Aussi certain, que le soleil se couche
As sure as the sun going down
Je serai toujours dans le coin
I'll always be around
Je serai toujours dans le coin
I'll always be around
Je suis effrayé, de vivre ici sans toi
Mes années ont été faites, pour envelopper ma vie autour de toi
I'm afraid of living here without you
Quand je suis loin, nos âmes sont liées
My years were made to wrap my life around you
Aussi sûr, que les vagues s'écrasent sur le rivage
When I'm away, our souls are tied
Je serai toujours à toi
Je serai toujours à toi, oh...
As sure as the waves crash to the shore
Oh oh oh oh
I'll always be yours
Je suis dans le noir, et il y a une lumière qui brille
I'll always be yours, oh
Dans Central Park, où tous les fantômes se cachent
Cette lueur de la ville commence à disparaître
I'm in the dark, and there's a light that's shining
Aussi certain, qu'il y a des étoiles là-haut
In Central Park, where all the ghosts are hiding
Tu seras toujours aimée
This city spark starts to fade
Et aussi sûr, que la gravité nous attirent vers le bas
As sure as there are stars up above
Je serai toujours là
And as sure as gravity pulling us down