Paroles en Anglais Traduction en Français Right Kind Of Wrong
Kind Droit de mauvais
About your reputation
Oui tout sur ta réputation
And how its bound to be a heartbreak situation
Et maintenant on va arriver inévitablement à une situation de coeur brisé
But I cant help it if Im helpless
Mais je n'y peux rien si je suis impuissante
Every time that Im where you are
A chaque fois que je suis où tu es
You walk in and my strength walks out the door
Tu avances et ma détermination va à la porte
Say my name and I cant fight it anymore
Dis mon nom, et je ne pourrais plus le combattre
Oh I know, I should go
Oh je sais que je devrais partir
But I need your touch just too damn much
Mais j'ai besoin de ton contact trop ardemment
Loving you isnt really something I should do
T'aimer, Ce n'est pas quelque chose que je devrais faire
Shouldnt wanna spend my time with you
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
That I should try to be strong
Je devrais essayer d'être forte
But baby youre the right kind of wrong
Mais bébé, tu es le bon type d'erreur
Yeah baby youre the right kind of wrong
Oui bébé tu es le bon type d'erreur
Might be a mistake
Ca peut être une erreur
A mistake Im making
Une erreur que je fais
But what youre giving I am happy to be taking
Mais ce que tu me donne, je suis contente de le prendre
Cause no ones ever made me feel
Parce que personne ne m'as fait me sentir
The way I feel when Im in your arms
De cette façon Quand je suis dans tes bras
They say youre something I should do without
Ils disent que tu es quelque chose dont je devrais faire sans
They dont know what goes on
Ils ne savent pas ce qui se passent
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
Theres no way to explain
Il n'y aucun façon pour expliquer
All the pleasure is worth all the pain
Que tout ces plaisirs valent toutes les peines
Loving you isnt really something I should do
T'aimer, ce n'est vraiment pas quelque chose que je devrais faire
Shouldnt wanna spend my time with you
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
That I should try to be strong
Je devrais essayer d'être forte
But baby youre the right kind of wrong
Mais bébé tu es le bon type d'erreur
Yeah baby youre the right kind of wrong
Oui, bébé tu es le bon type d'erreur
I should try to run
Je devrais essayer de m'enfuir, mais je ne peux pas l'envisager
But I just cant seem to
Car à chaque fois que je fuis tu es celui vers qui je cours
Cause every time I run youre the on I run to
Je ne peux pas me passer de ce que tu fais pour moi
Cant do without, what you do to me
Je m'en fiche si je suis trop impliquée
I dont care if Im in too deep
Je sais tout,
Know all about
Oui tout sur ta réputation
About your reputation
Et maintenant on va arriver inévitablement à une situation de coeur brisé
And how its bound to be a heartbreak situation
Mais je n'y peux rien si je suis impuissante
But I cant help it if Im helpless
A chaque fois que je suis où tu es
Every time that Im where you are
Tu avances et ma détermination va à la porte
You walk in and my strength walks out the door
Dis mon nom, et je ne pourrais plus le combattre
Say my name and I cant fight it anymore
Oh je sais que je devrais partir
Oh I know I should go
Mais j'ai besoin de ton contact trop ardemment
But I need your touch just too damn much
T'aimer, Ce n'est pas quelque chose que je devrais faire
Loving you isnt really something I should do
Je ne devrais pas vouloir passer mon temps avec toi
Shouldnt wanna spend my time with you
Je devrais essayer d'être forte
That I should try to be strong
Mais bébé, tu es le bon type d'erreur
But baby youre the right kind of wrong
Bébé tu es le bon type d'erreur (*3).
Yeah baby youre the right kind of wrong