Paroles en Anglais Traduction en Français The Last Goodbye
Le dernier adieu
If that's what you want
Si c'est ça que tu veux
We can hide away forever
On peut se cacher pour la vie
If that's what you want
Si c'est ça que tu veux
Close the door
Ne laisse personne d'autre entrer dans nos têtes
Let nobody else in our head
Ferme la porte
Close the door
On peut se coucher ici dans notre lit
We can lay right here in our bed
Car, tout le reste est du temps gaché
Quand tout ce que j'ai voulu
'Cause anything else is wasting time
En dehors de ma vie
You're all I've wanted
Est simplement de voler
All of my life
Ici à tes côtés
Just let me grow old
Jusqu'à la fin du temps
Here by your side
Jusqu'au dernier au revoir
Until the end of time
Vivons simplement ici en ce moment
Till the last goodbye
En partageant quelque chose de vrai
Passons maintenant ces heures à nous parler
Let's just live here in the moment
Donne-moi simplement ce que je peux ressentir
Sharing something real
Près de moi
Let's not spend these hours talking
Tu éclaires le rayon de lumière qui est en moi
Just give me something I can feel
Près de moi
On ne sait pas où toi et moi avons commencé
Baby come on
Faisons taire le monde extérieur
Close to me
Regardons que les chances doivent être saisies
Let no ray of light in between
Ces chances sont les moments
Close to me
Et chéri saisis-les en dehors
We don't know where I end and you begin
Dans un monde on le fera d'une manière ou d'une autre
'Cause anything else is wasting time
Jusqu'au dernier au revoir
You're all I've wanted
Jusqu'au dernier au revoir
See a chance and let's take it
And baby let's make it out
And we'll work it out somehow
I believe in here and now
('Cause anything else is wasting time)
(You're all I've wanted) You're all I've wanted
(All of my life) All of my life
(Just let me grow old) Let me grow old
(Here by your side) Here by your side