Salvadori, you can def'
Salvadori, peux-tu être définitivement
Be my baby blue
Mon baby blue
Be my Mafiosi rock 'n' roll high
Et mon mafieux roch 'n' roll défoncé
Back to Malibu in our
Retournons a Malibu dans
Trailer park for two
Notre parc à caravane à deux
We're like sid and nanacy loving the fight
On est comme Sid et Nancy, on aime la lutte
We got a jumper, got a jumper
On a un cavalier, on a un cavalier
Got a jumper, got a jumper
On a un cavalier, on a un cavalier
My man's crazy and his mind isn't right
Mon mec est fou et son esprit est détraqué
But I like him, fact, I love him
Mais je l'adore, en fait, je l'aime
I can't get enough of him
Je ne peux m'en lasser de lui
He knows only I can save him tonight
Il sait seulement que je vais le sauver cette nuit
I've been waiting on your love
J'attendais ton amour
Baby, for too long now, too long now
Bébé, depuis longtemps, trop longtemps maintenant
I thought that i could change you
Je croyais pouvoir te changer
Like the others but I don't know how
Comme tout les autres mais je ne sais comment
Don't know how
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça sera un retour de flamme
It's gonna backfire, baby
Ça sera un retour de flamme bébé
Gonna backfire
Ça sera un retour de famme
Gonna backfire, baby
Ça sera un retour de flamme bébé
Told you a million times before
Je t'avais dit un million de fois avant
Yes, i'm up for it a million more
Oui, je vais te le dire un million de fois encore
I'm tired of fighting you
Je suis fatiguée de lutter contre toi
Seems like everything I do
On dirait que tout ce que je fais
Even when I win I lose wi't you man
Même quand je gagne je perds avec toi mec
And it's not something you choose
Et ce n'est pas quelque chose que tu as choisi
You say trouble follows you
Tu dis que les ennuis te suivent
It's been like that since the day you began
C'est toujours le cas depuis le début
We got a jumper, got a jumper
On a un cavalier, on a un cavalier
Got a jumper, got a jumper
On a un cavalier, on a un cavalier
I know very well you're bringing me down
Je sais très bien que tu me fais tomber
I will follow, I will follow
Je vais continuer, je vais continuer
For a little piece of heaven
Pour un petit morceau du paradis
I'm ready, I am willing to drown
Je suis prête, prête à me noyer
I've been waiting on your love
J'attendais ton amour
Baby, for too long now, too long now
Bébé, depuis longtemps, trop longtemps maintenant
I thought that I could change you
Je croyais pouvoir te changer
Like the others but I don't know how
Comme tout les autres mais je ne sais comment
Don't know how
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça sera un retour de flamme
It's gonna backfire, baby
Ca sera un retour de flamme bébé
Gonna backfire
Ça sera un retour de famme
Gonna backfire, baby
Ça sera un retour de flamme bébé
We 've done it one million times before
On la fait un million de fois avant
Yes, i'm up for it a million more
Oui, je vais te le dire un million de fois encore
We're always taking trips downtown
On fait toujours des voyages au centre ville
Officer Brown's always coming around
L'officier Brown revient toujours
Tappin' on the window, ''kids come out
Frappe à la fenêtre ''les enfants sortez,
Ain't no way to live let me show you how''
Ce n'est pas une manière de vivre, laissez-moi vous montrer comment
But we know we're not gonna change
Mais on sait qu'on ne va pas changer
Keep hustlin', every night and day
Continuer à faire la guerre jour et nuit
I've been waiting on your love
J'attendais ton amour
Baby, for too long now, too long now
Bébé, depuis longtemps, trop longtemps maintenant
I thought that I could change you
Je croyais pouvoir te changer
Like the others but I don't know how
Comme tout les autres mais je ne sais comment
Don't know how
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça sera un retour de flamme
It's gonna backfire, baby
Ca sera un retour de flamme bébé
Gonna backfire
Ça sera un retour de famme
Gonna backfire, baby
Ça sera un retour de flamme bébé
Done it a million times before
Je l'ai fait un million de fois avant
And I will run for it a million more
Et je vais le refaire un million de fois encore