Yo no bailo la cumbia, abandono el suelo
Je ne danse pas la cumbia, je quitte le sol
Y me entrego al aire que vas dejando
Et je m'abandonne dans l'air que tu répands,
Yo me convierto en tu deseo
Moi, je me transforme en ton désir.
Yo no rompí el cristal
Moi, je n'ai pas briser le verre
Fue la luna roja, la loba en celo
C'était la lune rousse, le louve en chaleur
Fueron tus dedos que me tocaron y se volvieron
Furent tes doigts qui m'a touché et transformé
Estribillo :
Ca vient de toi, ca vient de moi, ca vient du vent
Je ne mens pas, c'est un sentiment,
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
C'est un sentiment.
No miento es un sentimiento
Ca vient de toi, ça vient de moi, ça vient du vent
Es un sentimiento
Je ne mens pas, c'est un sentiment,
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
C'est un sentiment.
No miento es un sentimiento
Que es un sentimiento
A San Fernando j'ai fumé un peu
Il a été la pluie sèche n'était pas la criminalité
En San Fernando fumé un poquito
Aujourd'hui, je n'ai besoin de personne je te précise
Fue lluvia seca no fue delito
Dis moi que tu n'as pas briser l'aube
Hoy que no necesito a nadie yo te preciso
Que me réveiller la prochaine fois
Dime que no rompiste la madrugada
Ne sera pas triste
Que no te fuiste que despertar la próxima vez
No será tan triste
Ca vient de toi, ça vient de moi, ça vient du vent,
Je ne mens pas, c'est un sentiment,
Estribillo
C'est un sentiment.
Ca vient de toi, ça vient de moi, ça vient du vent
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
Je ne mens pas, c'est un sentiment,
No miento es un sentimiento
C'est un sentiment.
Viene de tí, viene de mí, viene del viento
Une lumière, pas plus d'une lumière,
No miento es un sentimiento
Maîtresse, une lumière déformée,
Que es un sentimiento
Dans dans le désert a changé ma vie
Una luz, no más que una luz,
Florcita Macumba à l'adieu
Querida, una luz torcida,
Ne me dis pas toujours, ne dis jamais
Que en el desierto cambio mi vida
Florcita macumba en la despedida
No digas siempre, no digas nunca