Paroles en Anglais Traduction en Français Boy you got me messed up
Mec tu me met en colere
But I like it that way
Mais j'aime la façon dont tu le fais
Taquinée juste assez pour refusée
Tantralized just too good to refuse
Quand j'essaye de t'arreter
When I try to stop ya
Tu balaye mes fusibles d'un souffle...
You keep blowing my fuse
Je ne peux renier ce sentiment si chaud
Si les corps pouvaient voler
Can't deny how hot the feeling
Je frapperai le plafond car
If the body could fly
Je ne peux me retenir, la minute ou j'essaye
I'd hit the ceiling cause
Bébé tu déclenche l'interupteur
Chaque caresse, tout ce que tu fais
Can't hold back, the minute I try
Bébé tu déclenche l'intérupteur, je vire sur "on" pour toi
Baby you trip the switch and I'm sensitized
Enérgisée par la plaisir et la douleur
Ev'ry touch, whatever you do
Bébé tu a ce quelque chose
Baby you trip the switch, I turn on for you
Qui transforme une étincelle en flamme
Regarde moi, tu me force a te supplier pour en avoir plus
Energized by all the pleasure and pain
Car tu cette chose unique que je n'avais jamais découverte auparavant
Boy you got that something
Je ne peux renier l'état "peu catholique" dans lequel je suis
That burns a spark to a flame
Si le corps pouvait parler
Look at me, you got me begging for more
Je ne peux me retenir, la minute ou j'essaye
Cause you got that one thing I hadn't discovered before
Bébé tu déclenche l'interupteur
Chaque caresse, tout ce que tu fais
Can't deny how rude I'm feeling
Bébé tu déclenche l'intérupteur, je vire sur "on" pour toi
If the body could talk
Je suis susceptible ce soir et tu peux me voir renaitre
You'd hear me screaming
Je suis susceptible ce soir et tu peux me voir renaitre
Je suis susceptible ce soir et tu peux me voir renaitre
Can't hold back, the minute I try
Je suis susceptible ce soir, je suis susceptible... .
Baby you trip the switch and I'm sensitized
Je ne peux me retenir, la minute ou j'essaye
Ev'ry touch, whatever you do
Bébé tu déclenche l'interupteur
Baby you trip the switch, I turn on for you
Chaque caresse, tout ce que tu fais
Bébé tu déclenche l'intérupteur, je vire sur "on" pour toi
I'm sensitized tonight and you can watch me come alive
Je commence a vivre
I'm sensitized tonight and you can watch me come alive
Bébé tu c'est que c'est vrai, je sens ça envers toi
I'm sensitized tonight and you can watch me come alive
Je commence a vivre
I'm sensitized tonight, I'm sensitized tonight
Bébé tu c'est que c'est vrai, je sens ça envers toi
Je ne peux me retenir, la minute ou j'essaye
Can't hold back, the minute I try
Bébé tu déclenche l'interupteur
Baby you trip the switch and I'm sensitized
Chaque caresse, tout ce que tu fais
Ev'ry touch, whatever you do
Bébé tu déclenche l'intérupteur, je vire sur "on" pour toi
Baby you trip the switch, I turn on for you
Je commence a vivre
Baby you know it's true, I feel this for you
Baby you know it's true, I feel this for you
Can't hold back, the minute I try
Baby you trip the switch and I'm sensitized
Ev'ry touch, whatever you do
Baby you trip the switch, I turn on for you