Paroles en Anglais Traduction en Français The Absence Of Your Company
The Absence Of Your Company
If you can look me in the eye
Si tu peux me regarer dans les yeux,
And say that you don’t love me
Et dire que tu ne m'aimes pas,
I could say goodbye
Je pourrais te dire au revoir.
If you can tell me you won’t miss me
Si tu peux dire que je ne te manquerai pas,
And sound convincing when you say
Et avoir l'air convainquant en le disant,
You won’t miss me
Je ne te manquerai pas,
I could walk away
Je pourrai partir.
Parce que je n'ai rien à prouver,
‘Cause I don’t have a point to prove
Où de représentation à faire.
Or a stand to make
J'essaie juste de trouver mon chemin,
I’m just trying to
Et un masque à porter,
Find my way
Et un endroit où être,
And the face to wear
Sans toi.
And the place to be
Si tu es mieux sans moi,
In the absence of your company
Si tu le crois vraiment,
Que tu es mieux sans moi,
If you are better off without me
C'est comme ça que ça devrait être.
If you truly do believe
Parce que je n'ai rien à prouver,
That you are better off without me
Où de représentation à faire.
That’s how you should be
J'essaie juste de trouver mon chemin,
‘Cause I don’t have a point to prove
Et un endroit où être,
Or a stand to make
Sans toi.
I’m just trying to
Et je t'effacerai,
Find my way
Aussi facilement que ça.
And the face to wear
Si seulement c'était
And the place to be
Aussi facile que ça...
In the absence of your company