Paroles en Anglais Traduction en Français Wouldn't You Agree
Wouldn't You Agree
When I first met you
Quand je t'ai d'abord rencontré
You stood by my side
Tu es resté à mes côtés
And when you asked me to be yours
Et quand tu m'as demandé d'être tien
You made me cry
Tu m'as fais pleurer
And so I was prepared
Et alors j'ai été préparé
To take all the blows at the chin
A prendre tous les coups au menton
But you never mentioned cheating
Mais tu n'as jamais mentionné la tromperie
Please tell me what happened
S'il te plais, dis moi ce qui s'ai passé
[Kelis & Justin Vince]
(Kelis & Justin Vince)
What makes you think?
[Refrain]
You get away with that
Qu'est ce qui te fais penser ?
Talking to my best friend
Que tu y échappe
Behind my back
Parlant à mon meilleur ami
Look what you did to us
Derrière mon dos
Look what you did to me
Regarde ce que tu nous a fais
What a wonderful loss
Regarde ce que tu m'as fais
Wouldn't you agree?
Quelle merveilleuse perte
[Kelis]
N'es tu pas d'accord ?
She introduced me to you
(Kelis )
Said you were just friends
Elle t'as présenté à moi
She assured me you were the one
Elle m'a dit que vous avez juste étés amis
For me until the end
Elle m'a assuré que tu étais celui
Now I should have known
Pour moi jusqu'à la fin
By the magic between you two
Maintenant j'aurais du savoir
That angel faces like yours
Que par, votre magie
Can lie too, can lie too
Cet ange fait face comme les votre
[Kelis & Justin Vince]
Peut aussi mentir, peut aussi mentir
Look what you did to us
(kelis & Justin Vince)
Look what you did to me
Regarde ce que tu nous a fais
What a wonderful loss
Regarde ce que tu m'as fais
Wouldn't you agree?
Quelle merveilleuse perte
Wouldn't you agree?
N'es tu pas d'accord ?
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
Wouldn't you agree?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
Wouldn't you agree?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
Wouldn't you agree?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
Wouldn't you agree?
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
N'es tu pas d'accord ?
[Kelis]
(Na, na, na, na, na)
When I see my friends
(Kelis)
They've got to know
Quand j'ai vu mes amis
[Justin]
Ils doivent savoir
I not only lost a friend
(Justin)
But now my heart's about to explode
J'ai non seulement perdu un ami
[Kelis] (Justin)
Mais maintenant mon coeur est sur le point d'exploser
Now there's something I'd like
Kelis & Justin)
To say before I make my outro
Maintenant, il y a quelque chose que j'aimerai
(Oh God) Oh God
Dire avant mon départ
(Do you see that?)
( Oh Dieu) Oh Dieu.
Did you see that?
( Le voyez-vous ? ).
(There they go)
L'avez-vous vu ? .
There they go
( Là ils vont).
[Kelis] (Justin)
Là ils vont.
Why would you do this to me? (Yeah)
(Kelis & Justin)
You can't lie in my face
Pourquoi me le ferais-tu ? (Ouais)
(I thought you were my best friend, yeah)
Tu ne peux pas mentir devant moi
Behind my back
(je pensais que tu étais mon meilleur ami)
Look at what you've done to me
Derrière mon dos
(How could you do this to me?)
Regarde ce que tu me fais
Can't believe what you've done to me
(comment peux tu me faire ça)
(How could you do this to me?)
Je ne peux pas croire que tu m'ai fais ça
Wouldn't you agree, yeah
(comment peux tu me faire ça)
(This can not be, he was my friend)
N'es tu pas d'accord, yeah
Love loss
(cela ne se peux pas, c'était mon ami)
Wouldn't you agree
Amour perdu