Paroles en Anglais Traduction en Français Somewhere In The Same Hotel
Quelque part dans le même hôtel
Was it in the bar?
Était-ce au bar?
I saw you once, but I don't know who you are
Je t'ai vu une fois, mais je ne sais pas qui tu es.
I don't usually obsess, but I confess,
Habituellement rien ne m'obsède, mais je l'avoue,
I wish I knew you well
Je regrette de ne pas mieux te connaître.
All I know is, here I am and there you are,
Tout ce que je sais c'est que je suis ici et que tu es là,
Somewhere in the same hotel
Quelque part dans le même hôtel.
Quelque part dans le même hôtel,
Somewhere in the same hotel,
Encore hier nous y sommes passés
Yesterday we passed again
Et j'ai cru que tu regardais dans ma direction,
And I thought you looked my way
Je ne veux pas faire passer ça pour un fantasme
I don't want for this to be a fantasy
Mais d'aussi loin que je puisse le dire,
But as far as I can tell,
Tu es aussi seul que moi, ici cette nuit,
You're alone just like me, here at night,
Quelque part dans le même hôtel.
Somewhere in the same hotel
Peut-être es-tu dans la chambre d'à côté?
Ou simplement de l'autre côté du hall?
Maybe you're in the next room?
Peut-être que quelqu'un attends à la maison que tu appelles?
Or just across the hall?
Je languis dans la lumière du matin,
Maybe somebody's waiting,
à l'aube de la journée
At home for you to call?
Car nous avons raté notre chance,
I'm yearning in the morning light,
Je ne connais même pas ton nom.
Of the dawning day
Mais j'espère quand même,
'cause we missed our chance,
Que tu dors bien,
And I have to go away
Si tu es encore là tout seul,
I don't even know your name?
Parce que je ne suis plus,
But all the same,
Quelque part dans le même hôtel.
I hope you're sleeping well,
If you're still there all alone,
Somewhere in the same hotel