Paroles en Anglais Traduction en Français The Infant Kiss
The Infant Kiss
I tuck him in tight.
Je le borde avec soin
But things are not right.
Mais quelque chose ne va pas
Qu'est-ce ? Un baiser d'enfant.
What is this? an infant kiss
Il me fait frissonner
That sends my body tingling?
Je n'étais jamais tombée amoureuse
Ive never fallen for
Hors de contrôle
A little boy before.
Juste un enfant, juste à l'école,
No control.
De retour à la maison, ils me traiteraient d'obscène
Sa petite main est sur mon coeur
Just a kid and just at school.
Il me tient là où ça fait mal
Back home theyd call me dirty.
Toc toc, qui est là dans ce bambin ?
His little hand is on my heart.
Tu sais comment y faire avec moi.
Hes got me where it hurts me.
Et toutes mes barrières se cassent
Knock, knock. whos there in this baby?
Cela commence à se voir
You know how to work me.
Va t'en, va t'en.
Je ne peux m'asseoir et laisser
All my barriers are going.
Arriver quelque chose que je regretterai
Its starting to show.
Ooh, il me fait peur
Let go. let go. let go.
Un homme se cache derrière ces yeux
Je le comprends lorsque je me penche
I cannot sit and let
Ooh, comme il me terrifie
Something happen Ill regret.
Quand ils murmurent en privé
Ooh, he scares me!
Au vent mauvais, me souffle
Des mots caressants sur leurs lèvres
Theres a man behind those eyes.
Parlent d'un amour adulte
I catch him when Im bending.
Je veux l'embrasser mais je me retiens
Je ne veux que le toucher.
Ooh, how he frightens me
Mais je dois rester et trouver une manière d'arrêter avant que cela ne dégénère
When they whisper privately.
Et toutes mes barrières se cassent
(dont let go!)
Cela commence à se voir
Windy-wailey blows me.
Va t'en, va t'en.
Words of caress on their lips
That speak of adult love.
I want to smack but I hold back.
But I must stay and find a way
To stop before it gets too much!
All my barriers are going.