Paroles en Anglais Traduction en Français Wherever you go
Je serai avec toi maintenant, dans tes parages pour toujours
I'll be with you now
Et je ne veux plus jamais voir ces larmes, non, non
Stick around forever
Quand te rendra tu compte que je ne suis pas si méchant?
And I never wanna see those tears again
Sauve ce que tu as, garde le en lieu sur, n’arrête jamais
No no
Il n'y a rien de plus, c'est rien de moins
When will you realise
C'est tout ce que nous avons, c'est le bonheur, c'est le bonheur
That I ain't that tough
N'est-ce pas? N'est-ce pas?
J'aurai mille rêves de la façon dont je me soucis de toi
Save what you got
A travers ces rêves insouciant, regarde dans le future
Keep it safe
Et je ne veux plus jamais voir ces larmes, non, non
Don't ever stop
Quand vas-tu réaliser que tu me fait expirer?
There's nothing more
Sauve ce que tu as, garde le en lieu sur, n'arrête jamais
It's nothing less
Il n'y a rien de plus, c'est rien de moins
It's all we got
C'est tout ce que nous avons, c'est le bonheur, c'est le bonheur
It's happiness
Oh, ca a toujours été toi, ca a toujours été toi.
It's happiness…
Et je sais que tu dois le faire,
Distribuer mes sentiments sur ces biens qui sont trop bryants
Ain't that right
Oh, et ca ne fait rien, ouais je paye mes cottisations
Ain't that right
Et tu sais qu'il y a une chose qui nous lie
Ca va nous lier ensemble, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
And I will have a thousand dreams
Sauve ce que tu as, garde le en lieu sur, n'arrête jamais
Of how I care for you
Il n'y a rien de plus, c'est rien de moins
Through these careless dreams
C'est tout ce que nous avons, c'est le bonheur, c'est le bonheur
And I never wanna see those tears again
That you make me breath out
And I know you got to make it right
On these groups are too loud
And you know there's one thing
It's gonna keep us together