Take me into the night and I'm an easy lover
Prends-moi dans la nuit et je suis un amoureux facile
Take me into the fight and I'm an easy brother
Prenez-moi dans le combat et je suis un frère facile
And I'm on fire
Et je suis en feu
Burn my sweet effigy, I'm a road runner
Brûle ma douce effigie, je suis un coureur de route
Spill my guts on a wheel, I wanna taste uh-huh
Déversez mes entrailles sur une roue, je veux apprécier uh-huh
And I'm on fire, and I'm on fire
Et je suis en feu, et je suis en feu
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
(Im going, you tell me, I feel it, I say it
(Je vais, dis-moi, je le sens, je le dis
I'm heading back into the tunnel for my soul to burn)
Je retourne dans le tunnel pour que mon âme brûle.
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
(I'm coming, you coming, no hiding, my feeling
(Je viens, tu viens, je ne me cache pas, mon sentiment
I wanna take it to the highest over me, yeah...)
Je veux prendre le plus haut sur moi, oui ...)
Wire me up to machines I'll be your prisoner
Transformez-moi en machines Je serai votre prisonnier
Find it hard to believe, you are my murderer
Assez difficile à croire, vous êtes mon meurtrier
I'm on fire
je suis en feu
I'm behind you
je suis derrière toi
Heads up falling sky
Se dirige vers le ciel qui tombe
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
(I'm going, you tell me, I feel it,
(Je vais, vous me dites, je le sens,
I say it I'm heading back into the tunnel for my soul to burn)
Je le dis, je retourne dans le tunnel pour que mon âme brûle.)
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
(I'm coming, you coming, no hiding,
(Je viens, tu viens, pas de cache,
My feeling I wanna take it to the highest over me, yeah...)
Je sens que je veux le prendre au plus haut sur moi, oui ...)
And I'm on fire, I'm on fire
Et je suis en feu, je suis en feu
Move on, you got to move on
Continuez, vous devez passer à autre chose
You got to hit 'em to the hip
Vous devez les frapper à la hanche
And get your shake on
Et faites-vous trembler
Move on, you got to move on
Continuez, vous devez passer à autre chose
You got to hit 'em to the hip
Vous devez les frapper à la hanche
And get your shake on
Et faites-vous trembler
(I feel it, I want it, I'm coming, I tell ya,
(Je le sens, je le veux, je viens, je vous le dis, j'ai attrapé la balle des cieux à celle que vous dessinez
I caught the bullet from the heavens to the one you serve
I'm going, I'm running, out to the highest love
Je vais, je cours, à l'amour le plus élevé
I'm wanna hit you to the hip...)
Je veux te frapper à la hanche ...)
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
Move on, you got to move on
Continuez, vous devez passer à autre chose
You got to hit 'em to the hip
Vous devez les frapper à la hanche
And get your shake on
Et faites-vous trembler
And I'm on fire...
Et je suis en feu ...
Move on, you got to move on
Continuez, vous devez passer à autre chose
You got to hit 'em to the hip
Vous devez les frapper à la hanche
And get your shake on
Et faites-vous trembler