Paroles en Anglais Traduction en Français Hay veces que en la vida
Notre barque et notre amour font naufrage
Perdemos la esperanza
Et dans la marche errante
Naufraga nuestra barca y
D'éternels voyageurs
Nuestro amor
Pour chaque rire, il y a toujours une douleur
Y en el andar errante
Dans chaque séparation
De eternos caminantes
Il y a des peines cachées
Por cada risa, siempre hay un dolor.
Dans chaque adieu il y a quelque chose à oublier
Aussi dans chaque rencontre on oublie des souffrances
En cada despedida
Avec un main amie à serrer
Hay penas escondidas
Vivre
En cada adiós hay algo que olvidar
Parfois c'est
También en cada encuentro
Perdre
Se olvidan sufrimientos
Et aussi gagner
Con una mano amiga
Vivre c'est un demain à espérer
Que estrechar.
Pour chaque hiver froid
Dans ton jardin un peu sombre
Vivir
Il y a un printemps à attedre
A veces es,
Pour chaque amour qui meurt
Reír,
Il y a un autre amour qui veut
También llorar
Naitre avec l'espoir d'arriver
Vivir es una carta por jugar.
Tu vois, tout passe
Vivir
Il y a toujours un lendemain
A veces es,
Ca ne vaut pas la peine d'abandonner
Perder,
Il y a toujours une porte
También ganar
Ouverte sur l'espérance
Vivir es un mañana que esperar.
Il y a toujours un chemin
Hay una primavera que esperar
Que siempre hay un mañana
Que no vale la pena abandonar
Que siempre hay una puerta
Que siempre hay un camino