Now you say you're lonely
Maintenant tu dis que tu es seul
You cry the whole night through
Tu pleures la nuit entière
Well you can cry me a river
Bien, tu peux me pleurer une rivière
Cry me a river
Pleure moi une rivière
I cried a river over you
J'ai pleuré une rivière sur toi
Now you say you're sorry
Maintenant tu dis que tu es désolé
For being so untrue
D'avoir été si infidèle
Well you can cry me a river
Bien, tu peux me pleurer une rivière
Cry me a river
Pleure moi une rivière
I cried a river over you
J'ai pleuré une rivière sur toi
You drove me, nearly drove me
Tu m'as fait, tu m'as presque fait
Out of my head
Perdre l'esprit
While you never she'd a tear
Alors que toi tu n'as jamais versé une larme
Remember, I remember
Je me souviens, je me souviens
All that you said
De tout ce que tu disais
Told me love was too plebeian
Tu me disais que l'amour était trop commun
Told me you were through with me
Tu me disais que tu en avais fini avec moi
And now you say you love me
Et maintenant tu me dis que tu m'aimes
Well, just to prove you do
Bien, prouve le simplement
Come on and cry me a river
Allez pleure moi une rivière
Cry me a river
Pleure moi une rivière
I cried a river over you
J'ai pleuré une rivière sur toi
I cried a river over you
J'ai pleuré une rivière sur toi
I cried a river over you.
J'ai pleuré une rivière sur toi.