Paroles en Anglais Traduction en Français What you can't have
Ce que tu ne peux pas avoir,
And if ya' just look around, man
Si tu regardais autour de toi mon gars,
You'll see you got magic
Tu te rendrais compte que ce que tu as est magique,
So just sit back and relax
Profite de ce que tu possèdes tant qu'il est encore temps,
Enjoy it while you still have it
Ne te focalise pas sur le passé en n'y voyant que du tragique.
Don't look back on life, man
Parce que tu pourrais être mieux que tu ne l'es,
And only see tragedy 'cause
Ne te laisse pas abattre,
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
You can be better than that
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,
Let it get the better of you
Tu peux être mieux que tu ne l'es,
What could be better than that?
Ne te laisse pas abattre,
Life's not about what's better than
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,
You can be better than that
Plutôt que de regarder ailleurs,
Let it get the better of you
Tu ferais mieux d'agir mon gars,
What could be better than that?
De dire ce que tu as à dire,
Life's not about what's better
À ceux qui t'entourent,
Avec qui tu passes tes journées,
All the time while ya' lookin' away
Arrête d'espérer des jours meilleurs,
There are things you can do, man
Quoi qu'il advienne tu n'y pourras rien,
There's things you can say
Parce que tu pourrais être mieux que tu ne l'es,
Undo the, the ones you regret
Ne te laisse pas abattre,
When you're spending today
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
Get your gaze out tomorrow
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,
And come what may, because
Tu peux être mieux que tu ne l'es,
Ne te laisse pas abattre,
Oh, I know, sometimes
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
Things can get hard
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,
But you should know, by now
Je sais que parfois la vie devient rude,
They come and they go so fast
Mais tu devrais avoir compris,
Oh, I do, why
Qu'après la pluie vient le beau temps,
Look to the other side 'cause I know
Alors pourquoi, oui pourquoi
The grass is greener,
Est-ce que je regarde de l'autre côté
But just as hard to grow
Alors que je sais que même si l'herbe y est plus verte,
Elle est toute aussi dure à tondre.
So all you want is
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux.
What you can't have
Tu ne veux que,
And if ya' just look around, man
Ce que tu ne peux pas avoir,
You'll see you got magic
Si tu regardais autour de toi mon gars,
Tu te rendrais compte que tu as de la magie,
So just sit back and relax
Alors détends-toi,
Enjoy it while you still have it
Profite de ce que tu possèdes tant qu'il est encore temps,
Don't look back on life, man
Ne te focalise pas sur le passé en n'y voyant que du tragique.
And only see tragedy 'cause
Parce que tu pourrais être mieux que tu ne l'es,
Ne te laisse pas abattre,
John Butler Trio Lyrics
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,
Tu peux être mieux que tu ne l'es,
Ne te laisse pas abattre,
Qu'est-ce qui pourrait être mieux que l'instant présent
Le sens de la vie n'est pas espérer mieux,