Paroles en Anglais Traduction en Français If You Were Mine
La-La-La-La-La
Impatient, waiting by the phone
Quand est-ce qu'on commence ?
When we going to start to do this?
(car ce soir)
('Cause tonight)
Je ne veux pas etre seule
I don't want to be alone
Bébé je ne peux le supporter
Baby, I can't hold it in
Ouais
Yeah
Tu n'as pas a etre une superstar
You don't have to be a superstar
Mec, je t'aime comme tu es
Boy, I like you right where you are
Je ne sais que ce ne sera pas le vol ce soir
I know this ain't no fly by night
Je le promet, tu sera mien...
I promise, if you were mine...
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Je pourrai remplir ton esprit de lumiere
I could blow your mind
J'en suis malade d'attendre
I'm sick of waiting
Alors viens ici, saute dans ma voiture
So, come on, jump in my ride
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Ce pourrait etre sublime
This could be sublime
Vas-y vite et satisfait moi
Take you high and satisfy
Si tu étais mien
If you were mine
Si tu venais, je pourrais m'iccuper de la roue*
If you come, I'll have to take the wheel
Rien ne vas nous stopper aujourd'hui (je te le dis)
No more time to hurt today (I'm saying)
Montre moi juste tes sentiments
Just let me show you how I feel
Assied toi, laissa moi le faire à ma façon
Sit there, let's make a way
Tu n'as pas a etre une superstar
You don't have to be a superstar
Mec, je t'aime comme tu es
Boy, I like you right where you are
Je ne sais que ce ne sera pas le vol ce soir
I know this ain't no fly by night
Je le promet, tu sera mien...
I promise, if you were mine...
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Je pourrai remplir ton esprit de lumiere
I could blow your mind
J'en suis malade d'attendre
I'm sick of waiting
Alors viens ici, saute dans ma voiture
So, come on, jump in my ride
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Ce pourrait etre sublime
This could be sublime
Vas-y vite et satisfait moi
Take you high and satisfy
Si tu étais mien
If you were mine
Qu'atends tu ?
What you waiting for?
Tu davait supposer que je vais etre prete
Guess I'll have to get ready
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Et si tu étais mien !
And if you were mine!
Si j'étais amoureuse
If I was your lover
Je pourrai remplir ton esprit de lumiere
I could blow your mind
J'en suis malade d'attendre
I'm sick of waiting
Allez viens, saute dans ma voiture
So, come on, jump in my ride
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Ce pourrait etre sublime
This could be sublime
Vas-y vite et satisfait moi
Take you high and satisfy
Si tu étais mien
If you were mine
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Ce pourrait etre sublime
I could blow your mind
Vas-y vite et satisfait moi
I'm sick of waiting
Si tu étais mien
So, come on, jump in my ride
Si j'étais amoureuse de toi
If I was your lover
Ce pourrait etre sublime
This could be sublime
Vas-y vite et satisfait moi
Take you high and satisfy
Si tu étais mien
If you were mine
Si tu étais mien
If you were mine
Si tu étais mien
Mmm
Je sais que tu m'aime bien !