Paroles en Anglais Traduction en Français How Will I Know (Who You Are)
How Will I Know (Who You Are)
Here we're standing again
Nous sommes encore debouts ici
And I see now from where we are
Et je vois maintenant d'où on viens
That our road has come to an end
Notre route s'est terminée
Though we've come this far
Bien qu'on soit venus si loin
I don't know why but I still can't see who you are
Je ne sais pas pourquoi mais je ne peux pas encore voir qui tu es
CHORUS :
Je ne veux pas que tu pleures
I don't want you to cry
Qu'on se dise au revoir
Don't want us to say goodbye
Mais je sais qu'on tombe en morceau
But I know that we're falling apart
Je n'ai pas besoin de tes mensonges
I don't need your lies
Et si tu n'es pas sympatique
And if you don't sympathise
Dis-moi comment je saurai qui tu es
Tell me how will I know who you are
Il est trop tard maintenant
Nous sommes allés trop loin
It's too late now
Pour voir ce qui est caché à l'intérieur
We've gone this far
Bien qu'on ait dis qu'on ne partirai jamais
To see what's hidden within
Peut-être que j'avais trop essayé
Though we said that we'd never part
De croire en l'amour
Maybe I've been trying too hard
Je ne sais pas pourquoi mais je ne peux pas encore voir qui tu es
To believe in love
REFRAIN
I don't know why but I still can't see who you are
Dis-moi comment je saurai qui tu es
Ne t'inquiète pas je te promets
CHORUS
Que c'est pour le meilleur
Donc je pense que nous devrions laisser ça maintenant
Tell me how will I know who you are
Et peut-être qu'on trouvera l'amour à nouveau
Don't worry I promise
Je ne veux pas que tu pleures ( je ne veux pas que tu pleures)
It's for the better
Mais je sais que ( mais je sais que) je sais que l'on tombe bébé
So I think we should let it go now
Je n'ai pas besoin (pas besoin de plus de mensonges)
And maybe we'll find love again
Dis-moi chéri comment je saurai ?
I don't want you to cry (don't want you to cry)
Je ne veux pas que tu pleures (je ne veux pas que tu pleures)
But I know that (but I know that) know that we're falling baby
Qu'on se dise au revoir (mais je sais que)
Don't need (don't need no more lies)
Mais je sais qu'on tombe en morceau (mon bébé)
Tell me darling how will I know no oh oh
Je n'ai pas besoin de tes mensonges (pas besoin de plus de mensonges)
I don't want you to cry (don't want you to cry)
Et qi tu n'es pas sympathique (dis-moi chéri)
Don't want us to say goodbye (but I know that)
Dis-moi comment je saurai qui tu es
But I know that we're falling apart (baby I )
Aah oh oh
I don't need your lies (don't need no more lies)
Dis-moi comment je saurai qui tu es
And if you don't sympathise (tell me darling)
Oh oh ooh comment je saurai
Tell me how will I know who you are
Dis-moi comment je saurai qui tu es...
Tell me how will I know who you are
Oh oh ooh how will I know
Tell me how will I know who you are...