Paroles en Anglais Traduction en Français
Il m'a dit qu'il aimerait me connaître un peu plus;
I met him at the bookstore
M'a inviter à diner
He said he'd like to get to know me just a little more
Je lui ai proposé d'emmener ma meilleure amie
Ask me to dinner
Il m'a répondu que ça serait cool et qu'il aussi allait emmener son meilleur ami
I said i'll bring my girlfriend
Mais quelque chose d'inatendu est arrivé
He said thats cool cause he was gonna bring his best friend
Son meilleur ami m'a captivé toute la soirée
But something happened that i wasn't expectin
Refrain
His best friend all night had my attention
Je sais que c'est nul
Mais je ne pouvais pas m'en empêcher
Knew it was wrong
Et je m'en fou
But I couldn't help it
Je vais être égoiste
And I don't care
Je sais que je veux et je veux ton meilleur ami
I'm being selfish
Je vais être franche, je veux ton meilleur ami
Know what i want and i want your best friend
Hey mec, je pense que j'aime bien ton meilleur ami
Aint gonna front uh uh
Est-ce que ça te vexerais si je dinais avec ?
I want you best friend
Echange !
Et tu pourrais prendre ma meilleure amie
Hey boy
Je te connais à peine, alors il n'y a pas d'attachement
I think i like your best friend
Tu peux prendre ma chaise, je m'assirais là
Would you mind
Et nous verrons comment cela se passera
If i dined
Et ne sois pas méchant, pas de scène
With your best friend
Ce n'est pas si grave
Aaww SWITCH!
Parce que quelque chose d'inatendu est arrivé
Son meilleur ami m'a captivé toute la soirée
And you can take my girlfriend
Refrain
I hardly know ya
Ecouté bébé
So there is no attachments
Ce n'est vraiment pas grave
You take my chair
Je veux dire tu es un mec sympa et tout, mais
I'll sit right there
Si je l'avais rencontré quand je t'ai rencontré
Lets see how that feels
Il aurait surement eu mon numéro de téléphone
And dont be mean and make a scene
Ca ne rime a rien de partir avec le mauvais mec
It aint a big deal
Quand ton meilleur ami pourrais être l'amour de ma vie
Cause something happened that i wasn't expectin
Refrain
His best friend all night had my attention
Quelque chose d'inatendu est arrivé
Elle ne pensais pas que cela arriverais
Knew it was wrong
Elle aimait bien ce mec; avait un bon feeling
But I couldn't help it
C'est juste que c'est le meilleure ami de son nouveau mec
And I don't care
Ah, ah, ah, ah
I'm being selfish
Qui l'aurait deviné ?
Know what i want and i want your best friend
Hey mec, je pense que j'aime bien ton meilleur ami
Aint gonna front uh uh
Est-ce que ça te vexerais si je dinais avec ?
I think i like your best friend
It really aint a big deal
I mean you a nice guy and all
If i met him when i met you
He probably would a got the phone call
To leave with the wrong guy
Could be the love of my life
Know what i want and i want your best friend
I think i like your best friend
Something Happened unexpected
She didn't think that this would happen
She liked this guy had a connection
Who would have guessed this