Paroles en Anglais Traduction en Français Wishing On A Star
Wishing On A Star
I'm wishing on a star to follow where you are
Je suis désireux sur une étoile à suivre où que vous soyez
I'm wishing on a dream to follow what it means
Je suis désireux sur un rêve de suivre ce que cela signifie
[Jay-Z]
Vérifiez, vous pouvez me rattraper sur le dessus maintenant, playin un club
Check it out, you can catch me on top now, playin a club
Throwin un coup vers le bas, en essayant de rester au-dessus
Throwin a shot down, tryin to stay above
Au sol, un autre jour-Breakin ' le terrain dans le club
Ground, another ground-breakin day in the club
Entourée de mes pensées maison, playin une coupe
Surrounded by my home thoughts, playin a cut
Reminesin les jours, je n'avais pas un pot à pisser dans
Reminesin on days I didn't have a pot to piss in
Aucune montres à glisin, pas avec les systèmes chauds de V
No watches to glisin, no V's with hot systems
Missin mes potes qui passait juste devant mes yeux
Missin my homies that passed right in front of my eyes
En raison de la durée de vie rapide nous dit des mensonges merveilleux
Due to the fast life we told wonderful lies
Sur comment nous vivrions éternellement, temps donné nous tort
On how we would live forever, time proved us wrong
Devait réunir notre merde et déplacez-la
Had to get our shit together and move it along
Rêvait d'être grand niggas, Jig niggas
Had dreams of being Big niggas, Jig niggas
Drivin les voitures les plus chaudes, movin out avec nos mamans et je suis
Drivin the hottest cars, movin out with our moms and I'm
[Gwen Dickey]
Souhaitant suivre où que vous soyez sur une étoile
[Gwen Dickey]
Je suis désireux sur un rêve de suivre ce que cela signifie
Wishing on a star to follow where you are
[Jay-Z]
I'm wishing on a dream to follow what it means
A été interuppted par ce poulet que j'ai utilisé de gloussement wit
A l'époque où j'étais movin beaucoup merde, "que faire jusqu'à chiches?"
[Jay-Z]
Doivent, c'est le même thang vieux
Was interuppted by this chicken that I used to cluck wit
Un peu de stress, une petite connerie, n'est pas trop changé
Back in the days when I was movin much shit, "What up chick?"
Je vois que vous avez gardé il movin, voyez-vous, j'ai continué à améliorer, elle hocha la tête en
Maintanin, it's the same old thang
Accord
A little stress, a little bullshit, ain't too much changed
Rappelez-vous quand j'ai utilisé pour descendre le ciment, puttin il vers le bas
I see you kept it movin, you see I kept improving, she nodded her head in agreement
Tandis que les rues guette, rester à capuchon vers le bas
Remember when I used to walk up and down the cement, puttin it down
Pour gagner une rep, mais à quoi bon est-il maintenant ?
While the Streets is Watchin, stay hooded down
Elle a dit "putain, j'ai cessé pour dire Hi... Bye"
Just to earn a rep, but what good is it now?
J'ai été trop profond pour vous dès le premier jour
She said "Damn I just stopped to say Hi... Bye"
C'est pourquoi nous avons jamais eu des relations, suite à ma propre zone
I was too deep for you from day one
[Gwen Dickey]
Thats why we never had relations, continued in my own zone
Je suis désireux sur une étoile à suivre où que vous soyez
Je suis désireux sur un rêve de suivre ce que cela signifie
[Gwen Dickey]
Et je souhaite à tous les arcs en ciel que je vois
I'm wishing on a star to follow where you are
Je souhaite à tous ceux qui vraiment rêver
I'm wishing on a dream to follow what it means
Et je suis désireux sur prier demain que ça va venir
And I wish on all the rainbows that I see
Et je suis désireux sur tous l'amour que nous avons jamais fait
I wish on all the people who really dream
[Jay-Z]
And I'm wishing on tomorrow praying it will come
Euh hein, nous avons l'habitude de jouer tap tap pour les titres de rap
And I'm wishing on all the loving we've ever done
Lancer, attraper et baiser dans le parc en arrière jusqu'à ce qu'il faisait noir
Tu voulais être comme les gars plus âgés, se faufiler et boire Chample vieux
[Jay-Z]
Jeux dangereux, que nous avons joué sur le troisième rail
Uh huh, We used to play tap-tap for rap tracks
Démon de la brise d'été
Run, catch, and kiss in the back park until it got dark
Sauté hors Dungrares de la Lee
Wanted to be like the older fellas, sneak and drink old Chample
Dans le short hawaïen, en s'appuyant sur les sports
Dangerous games we played on the third rail
Pour nous emmener loin de là, mais j'ai coupé trop
Fiend for the summer breeze
Si j'avais un plan B utilisé pour la rime avec une brosse
Hopped out the Lee's Dungrares
Mon pécheurs utilisés pour me sauvegarder
Into the Hawaiian shorts, relying on sports
Comme Doug E. Fresh et des D. de Ricky, des Eric, des Mickey et moi
To take us away from here, but I cut too much
Tous mes négros vous est avec moi, chacun d'ya ' ll
So I had a plan B used to rhyme with a brush
Nous allons atteindre les étoiles maintenant... Jigga !
My sinners used to back me up
[Gwen Dickey]
Like Doug E. Fresh and Ricky D., Eric, Mickey and Me
Je suis désireux sur une étoile à suivre où que vous soyez
All my niggas is you with me, each of ya'll
Je suis désireux sur un rêve de suivre ce que cela signifie
Let's reach for the stars now... Jigga!
Et je souhaite à tous les arcs en ciel que je vois
Je souhaite à tous ceux qui vraiment rêver
[Gwen Dickey]
Et je suis désireux sur prier demain que ça va venir
I'm wishing on a star to follow where you are
Et je suis désireux sur tous l'amour que nous avons jamais fait
I'm wishing on a dream to follow what it means
And I wish on all the rainbows that I see
I wish on all the people who really dream
And I'm wishing on tomorrow praying it will come
And I'm wishing on all the loving we've ever done