Paroles en Anglais Traduction en Français If you aint a cutie! just let me know,
Si tu n'es pas une chérie ! laisse-moi juste le savoir
Cos im lookin for a cutie! just like you cutie!
Car je cherche un chéri ! juste comme toi chéri !
What ta think? cutie! Are we good to go
Qu'est ce que tu en pense ? chéri ! allons y
Je t'ai enregistré comme un mec sans aucun doute
I been checkin you out boy without a doubt,
Tu as toute mon attention, toi moi chéri !
You got my attention, you a cutie!
Tu me tires par la taille juste pour être a côté de toi
Pullin over my ride, just to be by your side
Juste une petite minute de ton temps est tout ce que j'ai besoin, chéri !
Just a minute of your time is all i need cutie!
Chéri, ton sourire est étonnant et ton corps flamboyant,
Baby your smile is amazin, your body is blazin,
Ne chassez pas pour vous faire mon chéri !
Gon' be chasin to make you my cutie!
Alors chéri, prend ce morceau de papier
So honey, take this piece of paper,
Ecrit ton numéro, oui c'est ça, c'est bien
Write down your numba, ill call ya, is that cool
Mec si tu es de nouveau en ville
Viens, laisse-moi te montrer a mon tour
Boy if ya new in town,
Car tu ne dois pas être un chéri isolé !
Come let me show you around,
Ici mon numéro de chez moi
Cos you dont have to b a lonely cutie!
Appel moi quand tu es seul
Heres my numba at home,
Tu peux me mettre dans ton répertoire comme ta chérie !
Call me wen your alone,
Je peux voir dans tes yeux,
You can store it in your phone as cutie!
Je suis un peu la fille que tu aimes
I can see in your eyes,
Je lui ressemble car tu sais que je suis la bonne chérie !
Im the kinda girl that you like,
La manière dont tu travaille
Smillincos you know that im right cutie!
Dont tu insiste pour pouvoir acheter une bague
The way you work the thang,
Allez
Make a sista wanna buy a ring
Laisse-moi décomposer ça
(laisse-moi décomposer ça
Let me break this down,
Laisse-moi décomposer ça pour toi)
(let me break it down for ya,
Je veux te connaître
Let me break it down for you)
T'emmener dîner
I wanna know ya
Comment es tu tombé en réel commutation avec moi ?
Take ya out to eat
Yo, laisse-moi te chasser, mec
How you fell bout switchin rle wiv me?
Jusqu'à ce que tu tombes sur moi
Yo let me chase ya boy,
Saute dans le cabrioler, mec, viens prendre l'air au loin avec moi
Till you fall for me,
Je vais prendre les places chéri, tu es le seul dont je rêve
Jump in the coupe boy, come take a ride wid me,
Je peux te montrer comment est le vrai amour
I'll take ya places honey, you only dream of
Je peux me vanter de ce qui te rends si heureux
I can show you how it feels to ave a real love
Je t'ai fait parler une autre langue,
I wanna brag bout ya make ya so happy,
Allez Papa ! (laisse-moi faire ça oh !)
I got ya speakin in another language,
Come on daddy! (let me break it down oh!