Paroles en Anglais Traduction en Français Map Of The World
Carte du monde
And a whole lot of time to kill
Et beaucoup de temps à tuer
You went looking for answers
Tu es partie à la recherche de réponses
To questions you don't understand
À des questions que tu ne comprends pas
And you never will
Et que tu ne comprendras jamais
I'm living the street life under the stars
Je vis la vie de la rue sous les étoiles
Ive been drowning my broken heart in a backstreet bar
J’ai noyé mon coeur brisé dans un bar de quartier
And I cut my skin and I start to bleed
Et j’ai coupé ma peau et j’ai commencé à saigner
I do it all over again
Je le fais encore
Cause it don't hurt like it hurts
Parce que ça ne me blesse pas autant que toi
When you leave
Quand tu es partie
Tu m’as laissé avec beaucoup de larmes
With a whole lot of tears you left me
Tu as fait de mon amour un gâchis
What a mess of my love you made
J’étais là ce jour-là courant après ton train
I was there on the day running after your train
Je me souviendrai toujours de ton visage
I will always remember your face
S’il te plait rentre à la maison
Please come home
Ce n’est plus pareil ici maintenant
Its not the same here any more
S’il te plait rentre à la maison
Please come home
Depuis que tu es partie, personne ne parle du monde
Since you've been gone no one talks about the world
Pendant que tu es là-bas
While your out there
Je me souviens de toi sage comme une image
Being a river
Mais tu dis que tu n’es pas celle qu’ils veulent que tu sois
I remember you good as gold
Tu sais que pour moi tu es le monde
But you say that you're not who they want you to be
S’il te plaît rentre à la maison
You know that to me you're the world
Ce n’est pas pareil depuis que tu es partie
Please come home
S’il te plaît rentre à la maison
Its not the same since you've been gone
Yeah, avec une carte du monde dans ta poche
Please come home
Et beaucoup de temps à tuer
Tu es partie à la recherche de réponses
Yeah, with a map of the world in your pocket
À des questions que tu ne comprends pas
And a whole lot of time to kill
Et que tu ne comprendras jamais
You went looking for answers
Avec une carte du monde dans ta poche
To questions you don't understand
Et beaucoup d’amour à donner
And you never will
Tu es partie à la recherche d’endroits et de situations
With a map of the world in your pocket
Et j’espère que tu vas bien
And a whole lot of love to give
Je vis la vie de la rue sous les étoiles
You went looking for places and situations
J’ai noyé mon coeur brisé dans un bar de quartier
That you've been dying to live
Et j’ai coupé ma peau et j’ai commencé à saigner
And I wish you well
Je le fais encore
Parce que ça ne me blesse pas autant que toi
I'm living the street life under the stars
Quand tu…
Ive been drowning my broken heart in a backstreet bar
Parce que ça ne me blesse pas autant que toi
And I cut my skin and I start to bleed
Quand tu es partie.
Cause it don't hurt like it hurts
Cause it don't hurt like it hurts