Got me up all night
M'a tenu éveillé toute la nuit
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
She got me up all night
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit
Constant drinkin' and love songs
Boissons constantes et chansons d'amour
She got me up all night
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit
Down-and-out with these love songs
A fond avec ces chansons d'amour
She got me up all night
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit
Drownin' out with these love songs
Me noyant avec ces chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a réveillé toute la nuit (Ouais)
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Ouais)
Constant drinkin' and love songs
Boisson constantes et chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Ouais)
Down-and-out with these love songs
A fond avec ces chansons d'amour
She got me open all night (Uh-huh)
Elle m'a fait parler toute la nuit (Uh-huh)
Got me open all night, hey
M'a fait parler toute la nuit, hey
Okay, back when I was sleeping in my mama crib
Okay, à l'époque où je dormais dans le berceau de ma mère
Or even back when I was up there in Mohammed crib
Ou même quand j'étais là-haut dans l'appart de Mohammed
Paying seventeen hundred for the rent, money well spent
Payer dix-sept cents pour le loyer, de l'argent bien dépensé
No heater, but a nigga made heat, may I vent?
Pas de chauffage, mais un négro a fait de la chaleur, puis-je me vider?
Had a thing for ya, even wrote the song "Dreams" for ya
J'avais un faible pour toi, j'ai même écrit la chanson "Dreams" pour toi
‘Cause I had dreams for ya, thoughts of a ring for ya
Parce que j'avais des rêves pour toi, des pensées d'une bague pour toi
Childish shit, you know child and shit
Merde puérile, tu connais l'enfant et la merde
Anonymous flowers sent, you know coward shit
Des fleurs anonymes envoyées, tu connais la merde de lâche
Now a nigga signed to Hov, took a power trip
Maintenant, un mec a signé avec Hov, a fait un power trip
Back home, I'm grown now, and the city's my throne now, huh
De retour à la maison, j'ai grandi maintenant, et la ville est mon trône maintenant, hein
The same clubs that I used to get tossed out
Les mêmes clubs que j'avais l'habitude de me faire virer
Life got Kriss Kross'd: totally crossed out
La vie a Kriss Kross'd : totalement barré
‘Cause now I'm in this bitch and I'm totally bossed out
Parce que maintenant je suis dans cette garce et je suis totalement dépassé
Old chicks crying ‘cause they know that they lost out
Les vieilles meufs pleurent parce qu'elles savent qu'elles ont perdu
But I'm still on you, I'm still on you
Mais je suis toujours sur toi, je suis toujours sur toi
My drink spill on me, while I feel on you, I'm sayin'—
Ma boisson s'est renversée sur moi, pendant que je me sens sur toi, je dis -
Would you believe me if I said I'm in love?
Me croiriez-vous si je disais que je suis amoureux ?
Baby, I want you to want me
Bébé, je veux que tu me veuilles
Would you believe me if I said I'm in love?
Me croiriez-vous si je disais que je suis amoureux ?
Baby, I want ya
Bébé, je te veux
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
Got me up all night
Elle m'a fait lever toute la nuit
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
Got me up all night
M'a fait lever toute la nuit
And we are, we are, we are (She got me)
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes (Elle m'a eu)
And we are, we are, we are (She got me)
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes (Elle m'a eu)
Well, this has got to be the longest crush ever
Eh bien, ça doit être le plus long béguin de tous les temps
If I ever get to fuck it'd be the longest bust ever
Si jamais j'arrive à baiser, ce serait le buste le plus long de tous les temps
Love is a drug, like the strongest stuff ever and
L'amour est une drogue, comme la chose la plus forte qui soit et
Fuck it, I'm on one, you feel me?
Fuck it, je suis sur un, tu me sens?
She on a power trip, she got me where she want a nigga
Elle est en voyage de puissance, elle m'a amené là où elle veut un nigga
Wife'ing in the club, man, my homies gon' disown a nigga
Femme dans le club, mec, mes potes vont renier un nigga
Like, "Give me twenty dollars, dollars!"
Comme, "Donnez-moi vingt dollars, dollars!"
Ass stupid, how you get to college, college?
Ass stupide, comment t'es-tu rendu à l'université, à l'université ?
I'm in your city and I'm wonderin' if you're home now
Je suis dans ta ville et je me demande si tu es chez toi maintenant
Went and found a man, but I'm hopin' you're alone now
Je suis allé trouver un homme, mais j'espère que tu es seule maintenant
Can't help but feeling like I dropped the ball, cliché
Je ne peux pas m'empêcher de me sentir comme si j'avais laissé tomber la balle, cliché
I used to pop up on you at the mall each day
J'avais l'habitude de te voir au centre commercial chaque jour
Now, typically I kick game like Eastbay
Maintenant, généralement, je lance un jeu comme Eastbay
But you got a nigga freeze-framed yelling: "Please play!"
Mais vous avez un négro qui crie sur image : "S'il vous plaît, jouez !"
For Pete's sake, homie, pull it together
Pour l'amour de Pete, mon pote, ressaisis-toi
Just fuck her one time and be through with forever, but—
Baise-la juste une fois et finis-en pour toujours, mais—
Would you believe me if I said I'm in love?
Me croiriez-vous si je disais que je suis amoureux ?
Baby, I want you to want me
Bébé, je veux que tu me veuilles
Would you believe me if I said I'm in love?
Me croiriez-vous si je disais que je suis amoureux ?
Baby, I want ya, yeah
Bébé, je te veux, ouais
[Refrain 2 : J. Cole]
[Refrain 2 : J. Cole]
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
Got me up all night
M'a tenu éveillé toute la nuit
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
And we are, we are, we are
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes
Got me up all night
M'a tenu éveillé toute la nuit
And we are, we are, we are (She got me)
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes (Elle m'a eu)
And we are, we are, we are (She got me)
Et nous sommes, nous sommes, nous sommes (Elle m'a eu)
[Refrain 1 : J. Cole]
[Refrain 1 : J. Cole]
Got me up all night (All night)
M'a tenu éveillé toute la nuit (Toute la nuit)
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
She got me up all night (All night)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Toute la nuit)
Constant drinkin' and love songs
Boissons constantes et chansons d'amour
She got me up all night (All night)
Elle m'a réveillé toute la nuit (toute la nuit)
Down-and-out with these love songs
A fond avec ces chansons d'amour
She got me up all night (All night)
Elle m'a réveillé toute la nuit (toute la nuit)
Drownin' out with these love songs
Me noyant avec ces chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Yeah)
All I'm singin' is love songs
Tout ce que je chante, ce sont des chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Yeah)
Constant drinkin' and love songs
Boisson constantes et chansons d'amour
She got me up all night (Yeah)
Elle m'a tenu éveillé toute la nuit (Yeah)
Down-and-out with these love songs
A fond avec ces chansons d'amour
She got me open all night (Uh-huh)
Elle m'a fait parler toute la nuit (Uh-huh)
Got me open all night, hey
M'a tenu éveillé toute la nuit, hey
Back when I was sleeping in my mama crib
À l'époque où je dormais dans le berceau de ma mère
*Space Bar Tap*
* Appuyez sur la barre d'espace *
[produced by j. cole]
[produced by j. cole]