First things first rest in peace Uncle Phil
Avant toute chose, repose en paix Oncle Phil
For real, you the only father that I ever knew
Sérieusement, tu es le seul père que je n'aie jamais connu
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Si je fais tomber ma meuf enceinte, je serai un meilleur père que toi
Prophesies that I made way back in the Ville
Des prophéties que j'ai faite d'antan à Fayetteville
Fulfilled
Ont été accomplies
Listen even back when we was broke my team ill
Écoute, ma clique était solide même quand on était encore fauché
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King s'en serait bien sorti à Dreamville
Talk to a nigga
Parle à un négro
One time for my LA sisters
Un coup d'applaudissement pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Un coup d'applaudissement pour mes p*tes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les négros nazes ne peuvent pas faire la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
No role models and I'm here right now
Je n'ai pas eu d'idole et je suis là maintenant
No role models to speak of
Pas de modèles à suivre
Searchin' through my memory, my memory
Je cherche à travers ma mémoire
I couldn't find one
Je ne peux pas en trouver un
Last night I was gettin' my feet rubbed
L'autre nuit je me faisais masser les pieds
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Par la plus belle meuf qui soit, c'était pas Trina, mais je le jure devant Dieu
This bitch will make you call your girl up and tell her "Hey, what's good?"
Cette p*te va t'obliger à appeler ta meuf et lui dire "Salut, quoi de neuf?"
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
"Désolé je ne vais jamais rentrer à la maison je vais rester ici pour toujours"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Puis à raccrocher le téléphone pour la tirer
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Je suis arrivé à l'orgasme aussi vite que le 9-1-1 dans les quartiers blancs
Ain't got no shame bout it
Il n'y a aucune honte à ça
She think I'm spoiled and I'm rich cause I can have any bitch
Elle croit que je suis gâté et riche parce que je peux avoir n'importe quelle p*te
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Je me suis mis sur la défensive et je lui ai dit "J'étais comme ça même avant"
But then I thought back, back to a better me
Puis je me suis mis à réfléchir, quand j'étais un meilleur homme
Before I was a B-list celebrity
Avant que je ne devienne une célébrité de seconde zone
Before I started callin' bitches bitches so heavily
Avant que je ne commence à traiter les p*tes de p*tes aussi lourdement
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Quand c'était encore possible d'avoir un disque platine sans aucune mélodie
You wasn't sweatin' me
Vous ne m'aimiez pas
One time for my LA sisters
Une fois pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Une fois pour mes p*tes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les négros nazes ne peuvent pas faire la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
I want a real love, dark skinned Aunt Viv love
Je veux un véritable amour,
That Jada and that Will love
Un amour comme celui de Jada et Will Smith
That leave a toothbrush at your crib love
Le genre d'amour où je laisse ma brosse à dents chez toi
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Et le genre d'amour où t'as pas à te demander si c'est ton gosse
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Négro, je ne veux pas d'une p*te de télé réalité
Out of touch with reality hoes
Ces p*tes qui sont totalement coupées de la réalité
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Quand je suis à Hollywood je ramène 5 où si p*tasses chez moi
Fuck em' then we kick em' to the door
Je les ba*se puis je les fout à la porte
Nigga you know how it go
Négro tu sais comment c'est
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Elle le méritait, elle était un oiseau, et elle est tombée dans un piège à oiseau
You think if I didn't rap she would flirt back?
Tu penses qu'elle aurait flirté avec moi si j'étais pas un rappeur?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Je lui enlève sa jupe, je la laisse porter mon t-shirt avant qu'elle ne s'en aille
I'ma need my shirt back
Il faudra que je récupère mon t-shirt
Nigga you know how it go
Négro tu sais comment c'est
One time for my LA sisters
Une fois pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Une fois pour mes p*tes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les négros nazes ne peuvent pas faire la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
[George W.Bush]
[George W.Bush]
There's an old saying in Tennessee - I know it's in Texas - probably in Tennessee
Il y'a un vieux dicton au Tennessee- je sais que c'est au Texas-probablement au Tennessee
that says fool me once, shame on - shame on you.
Qui dit dupe moi une fois, honte à- honte à toi
If you fool me we can't get fooled again
Si tu me dupes on peut pas se faire duper une deuxième fois
Fool me one time shame on you
Dupe moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you
Dupe moi deux fois, je ne peux rejeter la faute sur toi
Fool me three times, fuck the peace sign
Dupe moi trois fois, n*que le signe de paix
Load the chopper, let it rain on you
Je charge le flingue et je laisse les balles s'abattre sur toi
Fool me one time shame on you
Dupe moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you
Dupe moi deux fois, je ne peux rejeter la faute sur toi
Fool me three times, fuck the peace sign
Dupe moi trois fois, n*que le signe de paix
Load the chopper, let it rain on you
Je charge le flingue et je laisse les balles s'abattre sur toi
My only regret was too young for Lisa Bonet
Mon seul regret c'est d'être trop jeune pour Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Mon seul regret c'est d'être trop jeune pour Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Maintenant tout ce qui me reste c'est ces p*tes de la télé réalité
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Si je donne un script à cette p*te et elle ne pourra probablement pas le lire
My only regret was too young for Sade Adu
Mon seul regret c'est d'être trop jeune pour Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Mon seul regret c'est que je ne pourrais jamais emmener Aaliyah chez moi
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Maintenant tout ce qui me reste c'est ces p*tes de Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Avec le visage austère car elle savent que c'est d'elles que parle cette chanson
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle a la tète creuse mais sa ch*tte est profonde (elle a la tete creuse, elle a la tete creuse)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle a la tète creuse mais sa ch*tte est profonde (elle a la tete creuse, elle a la tete creuse)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle a la tète creuse mais sa ch*tte est profonde (elle a la tete creuse, elle a la tete creuse)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle a la tète creuse mais sa ch*tte est profonde (elle a la tete creuse, elle a la tete creuse)
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée
Don't save her
Ne la sauve pas
She don't wanna be saved
Elle ne veut pas être sauvée