Paroles en Anglais Traduction en Français Walking Far From Home
Marcher loin de la maison
Where the names were not burned along the wall
Là où les noms n'étaient pas brûlés sur les murs
Saw a building high as heaven
J, ai vu un édifice, haut comme le paradis
But the door was so small, door was so small
Mais la porte était si petite, la porte était si petite
J'ai vu des nuages de pluie, des petits bébés
I saw rain clouds, little babies
Et un pont qui s'était effondré au sol
And a bridge that had tumbled to the ground
J'ai vu des pécheurs faire de la musique
I saw sinners making music
Et j'ai rêvé à ce son, rêvé à ce son
And I dreamt of that sound, dreamt of that sound
Je marchais loin de chez moi
Mais je transportais toujours tes lettres avec moi
I was walking far from home
J'ai vu des amants par la fenêtre
But I carried your letters all the while
Qui murmuraient qu'ils me voulaient comme le temps, me voulaient comme le temps
I saw lovers in a window
J'ai vu la maladie bourgeonner dans des arbres fruitiers
Whisper "want me like time, want me like time"
J'ai vu du sang, et il y en avait un peu du mien
J'ai vu des enfants dans une rivière
I saw sickness, bloomin fruit trees
Mais leurs lèvres étaient encore sèches, lèvres étaient encore sèches
I saw blood and a bit of it was mine
Je marchais loin de chez moi
I saw children in a river
Et j'ai trouvé ton visage mêlé à la foule
But their lips were still dry, lips were still dry
J'ai vu un bateau plein de croyants
Qui naviguaient en parlant trop fort, en parlant trop fort
I was walking far from home
J'ai vu la lumière du soleil sur l'eau
And I found your face mingled in the crowd
J'ai vu un oiseau tomber du ciel comme un marteau
Saw a boat full of believers
Et une vieille femme dans un train à grand vitesse
Sail off talking too loud, talking too loud
Elle fermait les yeux, fermait les yeux
J'ai vu des fleurs sur le flanc d'une colline
I saw sunlight on the water
Et un millionnaire pisser sur la pelouse
Saw a bird fall like a hammer from the sky
J'ai vu un prisonnier prendre un pistolet
An old woman on the speed train
Et me dire de le joindre dans la chanson, le joindre dans la chanson
She was closing her eyes, closing her eyes
J'ai vu un accident de voiture dans la campagne
Là où les prières courent comme des mauvaises herbes le long de la route
I saw flowers on a hillside
J'ai vu des étrangers s'embrasser fugitivement
And a millionaire pissing on the lawn
Ne donnant que leurs vêtements, que leurs vêtements
Saw a prisoner take a pistol
J'ai vu un chien blanc chasser sa queue
And say "join me in song, join me song"
Et une paire de coeurs gravée dans la pierre
J'ai vu de la bonté et un ange
Saw a car crash in the country
Qui pleurait en disant "Ramène-moi à la maison, ramène-moi à la maison"
Where the prayers run like weeds along the road
J'ai vu une autoroute, un océan
I saw strangers stealing kisses
J'ai vu des fenêtres dans le temple du Seigneur
Leaving only their clothes, only their clothes
Des danseurs nus dans la ville
Comme ils parlaient à nous tous, parlaient à nous tous
Saw a white dog chase its tail
J'ai vu des tables pleines recouvertes de draps de lin
And a pair of hearts carved into a stone
Et un poulain sans mère, puis il avait disparu
I saw kindness and an angel
J'ai vu des frères affamés attendre
Crying take me back home, take me back home
Avec la radio allumée, la radio allumée
Je marchais loin de chez moi
Saw a highway, saw an ocean
Là où les noms n'étaient pas brûlés sur les murs
I saw widows in the temple to the Lord
J'ai vu une route mouillée former un cercle
Naked dancers in the city
Et c'est venu comme un appel, comme un appel du Seigneur.
How they spoke for us all, spoke for us all
I saw loaded linen tables
And a motherless colt then it was gone
I saw hungry brothers waiting
With the radio on, radio on
I was walking far from home
Where the names were not burned along the wall
Saw a wet road form a circle
And it came like a call, came like a call from the Lord.