Paroles en Anglais Traduction en Français The Rooster Moans
Les Moans Coq
Wake up boy you're far from home
Réveille-toi mon garçon, tu es loin de chez toi
Serpentine the tracks in flames
Sinueuses, les pistes en flammes
Longest path the devil laid
Le plus long chemin tracé par le diable
Led you straight aboard this rusty train
T'a mené directement à bord de ce train rouillé
Lève la tête, car tu ne peux dormir
Lift your head cuz you can't sleep
Mords-toi la lèvre, car tu ne peux manger
Bite your lip cuz you can't eat
La plus sombre tanière créé par le diable
Darkest den the devil made
Jésus pleure, mais on l'a payé
Jesus weeps but he's been paid
Afin qu'il ne prenne pas ce train rouillé
Not to ride inside this rusty train
Le souffle de la buse, le coq gémit
Cesse tout ça, mon garçon, tu es loin de chez toi
Buzzard's breath the rooster moans
Cesse tes peines, cesse tes craintes
Stow it boy you're far from home
Qu'as-tu fait pour te retrouver ici,
Stow your sorrows stow your fear
Te retrouver sur le train rouillé du diable
What'd you do to end up here
End up on the devil's rusty trai