A bird's wing on the window
L'aile d'un oiseau sur la fenêtre
Sometimes I'll hear her when she's sleeping
Parfois j'entends, lorsqu'elle dort,
A language on her face
Un langage sur son visage
Je veux tes fleurs comme les bébés veulent l'amour de Dieu
I want your flowers like babies want God's love
Ou peut-être aussi certainement que demain viendra
Or maybe as sure as tomorrow will come
Certains jours, comme de la pluie sur le pas de la porte
Some days, like rain on the doorstep
De grâce dans tout ce qu'elle offre
She'll cover me
Parfois j'aimerais seulement lui demander
With grace in all she offers
Quels mots honnêtes
Sometimes I'd like just to ask her
Elle ne peut se permettre de dire, comme
What honest words
Je veux tes fleurs comme les bébés veulent l'amour de Dieu
She can't afford to say, like
Ou peut-être aussi certainement que demain viendra.
I want your flowers like babies want God's love
Or maybe as sure as tomorrow will come.