Paroles en Anglais Traduction en Français Hey baby
Pourquoi tu te précipites ?
Why you rushing
Asseyons-nous et regardons les fleurs grandir
Lets sit back and watch the flowers grow
Pourquoi tu veux
Why you want
Nager contre la marée
To swim against the tide
Asseyons-nous et observont le courant de la rivière
Lets lay and watch the river flow
Ici dans la création de Dieu
Il y a toujours une raison
Here in gods creation
Je sais, cet amour est là pour nous
There is always a reason
Ouais
I know, that love is there for us
[Refrain]
Yeah
Où nous irons, chéri je ne le sais pas
Peut-être devrions-nous laisser la nature faire marcher les choses
Where well go, baby I dont know
Où nous irons, chéri je ne le sais pas
Maybe we should just let nature run the show
Peut-être devrions-nous laisser la nature faire marcher les choses
Where well go, baby I dont know
Je ne veux pas regarder aucun film
Maybe we should just let nature run the show
Restons assis et regardons le spectacle des étoiles
Si tu veux gagner ma faveur
I dont wanna watch no movie
Sois créateur et montre-moi ta fleur
Lets sit and watch the stars put on a show
Parce qu'ici dans la création de Dieu
If you want to win my favor
Pour tout il y a une session
Be creative, and show me your flavor
Laisse partir laisse vivre
Cause here in gods creation
Laisse aimer laisse Dieu
For everything there is a session
[Refrain]
Let go let life
Comme les éclats de soleil
Let love let god
Et les coups de vent
Comme les vols des oiseaux
Where well go, baby I dont know
Et les rougeoiements de la lune
Maybe we should just let nature run the show
Si je signifie quelquechose pour toi
Where well go, baby I dont know
Et tu signifies quelquechose pour moi
Maybe we should just let nature run the show
Alors nous coulerons ensemble
Like the sun shines and
[Refrain] (x2)
The wind blows
Chéri, nous devrions être assis, regarder les fleurs grandir
Like the birds fly
Chéri, nous devrions être assis, et observer le rougeoiement de la lune
And the moon glows
Chéri, nous devrions sentir les coups de vent
If I am meant for you and
D'abord tu plantes une graine
You are meant for me
Et ensuite il grandit et
Then we will flow together
Alors il fleurit
Where well go, baby I dont know
Même chose pour toi et moi
Maybe we should just let nature run the show
Peut-être que cette fois nous obtiendrons le droit
Where well go, baby I dont know
De partir avec le courant
Maybe we should just let nature run the show
Peut-être que nous obtiendrons le droit...
Baby we should sit, watch the flowers grow
Baby we should sit, back and watch the moon glow
Baby, we should feel the wind blow
Maybe this time well get it right
Maybe well get it right..