I know I took the path
Je sais que j'ai pris le chemin
That you would never want for me
Que tu ne voudrais jamais pour moi
I know I let you down, didn't I?
Je sais que je t'ai déçu, n'est-ce pas?
So many sleepless nights
Beaucoup de nuits blanches
Where you were waiting up on me
Où tu m'attendais
Well I'm just a slave unto the night
Eh bien, je suis juste un esclave de la nuit
Now remember when I told you
Maintenant, rappelle-toi quand je t'ai dit
That's the last you'll see of me?
C'est la dernière fois que tu me verra?
Remember when I broke you down to tears?
Rappelle-toi quand je t'ai laissé en larmes?
I know I took the path
Je sais que j'ai pris le chemin
That you would never want for me
Que tu ne voudrais jamais pour moi
I gave you hell through all the years
Je t'ai fais vivre l'enfer à travers toutes les années
So I, I bet my life
Alors, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
I, I bet my life
Je, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
I've been around the world
J'ai été autour du monde
And never in my wildest dreams
Et jamais dans mes rêves les plus fous
Would I come running home to you
Que je reviendrai vers toi
I've told a million lies, but
J'ai dit un million de mensonges, mais
Now I tell a single truth
Maintenant, je dis une seule vérité
There's you in everything I do
Tu es dans tout ce que je fais
Now remember when I told you
Maintenant, rappelle-toi quand je t'ai dit
That's the last you'll see of me?
C'est la derniere fois que tu me vois
Remember when I broke you down to tears?
Rappelle-toi quand je t'ai laissé en larmes?
I know I took the path
Je sais que j'ai pris le chemin
That you would never want for me
Que tu ne voudrais jamais pour moi
I gave you hell through all the years
Je t'ai fais vivre l'enfer à travers toutes les années
So I, I bet my life
Alors, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
I, I bet my life
Je, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
Don't tell me that I'm wrong
Ne me dis pas que je me trompe
I've walked that road before
J'ai parcouru cette route avant
And left you on your own
Et je t'ai laissé tout seul
And please believe them when they say
Et croit-les quand ils disent
That it's left for yesterday
Qu'il soit laissé pour hier
And the records that I've played
Et les enregistrements que j'ai joué
Please forgive me for all I've done
Pardonne-moi pour tout ce que j'ai fait
So I, I bet my life
Alors, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
I, I bet my life
Je, je parie ma vie
I bet my life, I bet my life on you
Je parie ma vie, je parie ma vie sur toi
I, I bet my life, I bet my life
Je, je parie ma vie, je parie ma vie
I bet my life on you
Je parie ma vie sur toi